Paroles et traduction Claude François - Un jardin dans mon cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jardin dans mon cœur
A Garden in My Heart
Si
quelqu'un
t'a
laissé
sur
une
île
sans
rivage
If
someone
left
you
stranded
on
a
deserted
island
Si
l'amour
s'est
détaché
de
toi
If
love
has
left
you
bereft
Si
tu
cherches
une
lumière
dans
le
gris
de
la
ville
If
you
seek
a
light
in
the
grey
city
Souviens-toi
que
j'ai
gardé
pour
toi
Remember
I
have
kept
for
you
Un
jardin
dans
mon
cœur
où
tu
peux
venir
si
tu
pleures
A
garden
in
my
heart
where
you
can
come
if
you
weep
Où
j'attends,
j'attends
de
te
retrouver
Where
I
wait,
I
wait
to
find
you
again
Un
jardin
dans
mon
cœur
où
je
n'ai
gardé
qu'une
fleur
A
garden
in
my
heart
where
I
have
kept
but
one
flower
Une
fleur
couleur
de
l'amitié
A
flower
the
color
of
friendship
Je
connais
ces
moments
où
le
ciel
est
en
larme
I
know
those
moments
when
the
sky
is
in
tears
Où
le
cœur
se
perd
au
vent
du
Nord
When
your
heart
is
lost
in
the
North
wind
Parle-moi,
si
tu
veux,
ou
ne
me
parle
pas
Talk
to
me
if
you
wish,
or
don't
speak
at
all
Ce
jour-là
tu
trouveras
encore
That
day
you
will
still
find
Un
jardin
dans
mon
cœur
où
tu
peux
venir
si
tu
pleures
A
garden
in
my
heart
where
you
can
come
if
you
weep
Où
j'attends,
j'attends
de
te
retrouver
Where
I
wait,
I
wait
to
find
you
again
Ce
jardin
est
grand
ouvert
This
garden
is
wide
open
L'été,
l'automne
ou
bien
l'hiver
Summer,
autumn,
or
even
winter
Au
grand
soleil
de
l'amitié
In
the
bright
sunlight
of
friendship
Le
soleil
t'attend
au
coin
de
ma
rue
The
sun
awaits
you
at
the
corner
of
my
street
Oui
même
si
ton
cœur
a
froid,
oui
tu
viendras
et
tu
trouveras
Yes,
even
if
your
heart
is
cold,
yes,
you
will
come
and
you
will
find
Oui
tu
trouveras
toujours
Yes,
you
will
always
find
Un
jardin
dans
mon
cœur
où
tu
peux
venir
si
tu
pleures
A
garden
in
my
heart
where
you
can
come
if
you
weep
Où
j'attends,
j'attends
de
te
retrouver
Where
I
wait,
I
wait
to
find
you
again
Un
jardin
dans
mon
cœur
où
je
n'ai
gardé
qu'une
fleur
A
garden
in
my
heart
where
I
have
kept
but
one
flower
Une
fleur
couleur
de
l'amitié
A
flower
the
color
of
friendship
Ce
jardin
est
grand
ouvert
This
garden
is
wide
open
L'été,
l'automne
ou
bien
l'hiver...
Summer,
autumn,
or
even
winter...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.