Claude François - Une petite fille aux yeux rouges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Une petite fille aux yeux rouges




(Jean-Pierre Bourtayre/Vline Buggy/Claude François)
(Жан-Пьер Буртайр/Влайн Багги/Клод Франсуа)
Quel est celui qui, dans sa vie, dans une gare, dans une chambre
Кто такой Тот, кто в своей жизни, на вокзале, в комнате
Un soir d'avril ou de novembre, n'a pas laissé derrière lui...
Один апрельский или ноябрьский вечер не оставил позади...
Une petite fille aux yeux rouges que l'on a fait pleurer?
Маленькая девочка с красными глазами, которую мы заставили плакать?
Une petite fille aux yeux rouges, seule et désemparée?
Маленькая девочка с красными глазами, одинокая и обезумевшая?
C'est la vie et l'on n'y peut rien.
Это жизнь, и мы ничего не можем с этим поделать.
On ne se quitte plus puis on se quitte.
Мы больше не покидаем друг друга, а потом уходим.
Tu oublieras, on oublie vite et j'ai laissé dans le chagrin...
Ты забудешь, мы быстро забудем, и я остался в горе...
Une petite fille aux yeux rouges que l'on a fait pleurer.
Маленькая девочка с красными глазами, которую мы заставили плакать.
Une petite fille aux yeux rouges, seule et désemparée.
Маленькая девочка с красными глазами, одинокая и обезумевшая.
Je n'ai jamais su t'oublier et s'il faut, pour que tu pardonnes
Я никогда не знал, как забыть тебя, и если нужно, чтобы ты простил
Donner ma vie, je te la donne, je ferai tout pour retrouver...
Отдавая свою жизнь, я отдаю ее тебе, я сделаю все, чтобы найти ее...
Cette petite fille aux yeux rouges que j'ai tant fait pleurer.
Эта маленькая девочка с красными глазами, которую я так сильно расплакалась.
Cette petite fille aux yeux rouges que j'aurais garder.
Эта маленькая девочка с красными глазами, которую мне следовало оставить.
Une petite fille aux yeux rouges que l'on a fait pleurer.
Маленькая девочка с красными глазами, которую мы заставили плакать.
Une petite fille aux yeux rouges, seule et désemparée.
Маленькая девочка с красными глазами, одинокая и обезумевшая.





Writer(s): Claude François, Jean-pierre Bourtayre, Vline Buggy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.