Paroles et traduction Claude François - Une petite fille aux yeux rouges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une petite fille aux yeux rouges
Маленькая девочка с красными глазами
(Jean-Pierre
Bourtayre/Vline
Buggy/Claude
François)
(Jean-Pierre
Bourtayre/Vline
Buggy/Claude
François)
Quel
est
celui
qui,
dans
sa
vie,
dans
une
gare,
dans
une
chambre
Кто
из
нас,
в
своей
жизни,
на
вокзале,
в
комнате,
Un
soir
d'avril
ou
de
novembre,
n'a
pas
laissé
derrière
lui...
Апрельским
вечером
или
ноябрьским,
не
оставил
после
себя...
Une
petite
fille
aux
yeux
rouges
que
l'on
a
fait
pleurer?
Маленькую
девочку
с
красными
глазами,
которую
довел
до
слез?
Une
petite
fille
aux
yeux
rouges,
seule
et
désemparée?
Маленькую
девочку
с
красными
глазами,
одинокую
и
растерянную?
C'est
la
vie
et
l'on
n'y
peut
rien.
Такова
жизнь,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь.
On
ne
se
quitte
plus
puis
on
se
quitte.
Мы
не
расстаемся,
а
потом
расстаемся.
Tu
oublieras,
on
oublie
vite
et
j'ai
laissé
dans
le
chagrin...
Ты
забудешь,
быстро
забывают,
а
я
оставил
в
печали...
Une
petite
fille
aux
yeux
rouges
que
l'on
a
fait
pleurer.
Маленькую
девочку
с
красными
глазами,
которую
довел
до
слез.
Une
petite
fille
aux
yeux
rouges,
seule
et
désemparée.
Маленькую
девочку
с
красными
глазами,
одинокую
и
растерянную.
Je
n'ai
jamais
su
t'oublier
et
s'il
faut,
pour
que
tu
pardonnes
Я
никогда
не
мог
тебя
забыть,
и
если
нужно,
чтобы
ты
простила,
Donner
ma
vie,
je
te
la
donne,
je
ferai
tout
pour
retrouver...
Отдать
свою
жизнь,
я
отдам
ее
тебе,
я
сделаю
все,
чтобы
найти...
Cette
petite
fille
aux
yeux
rouges
que
j'ai
tant
fait
pleurer.
Ту
маленькую
девочку
с
красными
глазами,
которую
я
так
сильно
довел
до
слез.
Cette
petite
fille
aux
yeux
rouges
que
j'aurais
dû
garder.
Ту
маленькую
девочку
с
красными
глазами,
которую
я
должен
был
уберечь.
Une
petite
fille
aux
yeux
rouges
que
l'on
a
fait
pleurer.
Маленькую
девочку
с
красными
глазами,
которую
довел
до
слез.
Une
petite
fille
aux
yeux
rouges,
seule
et
désemparée.
Маленькую
девочку
с
красными
глазами,
одинокую
и
растерянную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude François, Jean-pierre Bourtayre, Vline Buggy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.