Claude Gauthier - Le grand six pieds - traduction des paroles en allemand

Le grand six pieds - Claude Gauthiertraduction en allemand




Le grand six pieds
Der große Sechsfüßer
Aux alentours du lac Saguay
In der Gegend des Lac Saguay
Il était venu pour bûcher
War er zum Holzfällen gekommen
Et pour les femmes
Und für die Frauen
Il trimait comme un déchaîné
Schuftete er wie ein Besessener
Pis l'samedi soir, allait giguer
Und samstagabends ging er tanzen
Avec les femmes
Mit den Frauen
Un Québécois comme y en a plus
Ein Québécois, wie es keine mehr gibt
Un grand six pieds, poilu en plus
Ein großer Sechsfüßer, und haarig dazu
Fier de son âme
Stolz in seiner Seele
Je suis de nationalité québécoise-française
Ich bin von québécois-französischer Nationalität
Et ces billots, je les ai coupés
Und diese Klötze habe ich geschnitten
À la sueur de mes deux pieds
Im Schweiße meiner beiden Füße
Dans la terre glaise
Im Lehmboden
Et voulez-vous pas m'emmerder
Und wollt ihr mich nicht in Ruhe lassen
Avec vos mesures à l'anglaise
Mit euren englischen Maßen
Mais son patron, une tête anglaise
Aber sein Chef, ein englischer Kopf
Une tête carrée entre parenthèses
Ein Quadratschädel, nebenbei bemerkt
Et malhonnête
Und unehrlich
Mesurait l'bois du grand six pieds
Maß das Holz des großen Sechsfüßers
Rien qu'à l'oeil, un oeil fermé
Nur nach Augenmaß, mit einem geschlossenen Auge
Y était pas bête
Er war nicht dumm
Mais l'grand six pieds l'avait à l'oeil
Aber der große Sechsfüßer hatte ihn im Auge
Et lui préparait son cercueil
Und bereitete ihm seinen Sarg vor
En épinette
Aus Fichtenholz
Je suis de nationalité québécoise-française
Ich bin von québécois-französischer Nationalität
Et ces billots, j'les ai coupés
Und diese Klötze habe ich geschnitten
À la sueur de mes deux pieds
Im Schweiße meiner beiden Füße
Dans la terre glaise
Im Lehmboden
Et voulez-vous pas m'emmerder
Und wollt ihr mich nicht in Ruhe lassen
Avec vos mesures à l'anglaise
Mit euren englischen Maßen
Puis un matin, dans les rondins
Dann eines Morgens, zwischen den Rundhölzern
Il lui a gossé la moustache
Hat er ihn bearbeitet
À coups de hâche
Mit Axthieben
On a fêté l'grand six pieds
Man feierte den großen Sechsfüßer
Y avait d'la bière, du lard salé
Es gab Bier, Pökelspeck
Et puis des femmes
Und dann Frauen
M'sieur l'curé voulut l'confesser
Herr Pfarrer wollte ihm die Beichte abnehmen
Mais l'grand six pieds lui a chanté
Aber der große Sechsfüßer sang ihm vor
Sur sa guitare
Auf seiner Gitarre
Je suis de nationalité québécoise-française
Ich bin von québécois-französischer Nationalität
Et ces billots, j'les ai coupés
Und diese Klötze habe ich geschnitten
À la sueur de mes deux pieds
Im Schweiße meiner beiden Füße
Dans la terre glaise
Im Lehmboden
Et voulez-vous pas m'emmerder
Und wollt ihr mich nicht in Ruhe lassen
Avec vos mesures à l'anglaise
Mit euren englischen Maßen
Et voulez-vous pas m'emmerder
Und wollt ihr mich nicht in Ruhe lassen
Avec vos mesures à l'anglaise
Mit euren englischen Maßen





Writer(s): Claude Pierre Gauthier

Claude Gauthier - Les grands succès de claude gauthier
Album
Les grands succès de claude gauthier
date de sortie
01-01-2002



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.