Paroles et traduction Claude Gauthier - Le grand six pieds
Le grand six pieds
The Tall Six Feet
Aux
alentours
du
lac
Saguay
Around
Lake
Saguay
Il
était
venu
pour
bûcher
He
came
here
to
log
Et
pour
les
femmes
And
for
the
women
Il
trimait
comme
un
déchaîné
He
toiled
like
one
possessed
Pis
l'samedi
soir,
allait
giguer
And
on
Saturday
night,
went
to
dance
Avec
les
femmes
With
the
women
Un
Québécois
comme
y
en
a
plus
A
Québec
native
like
no
other
Un
grand
six
pieds,
poilu
en
plus
A
tall
six
feet,
all
hairy
Fier
de
son
âme
Proud
of
his
soul
Je
suis
de
nationalité
québécoise-française
I
am
of
French-Canadian
nationality
Et
ces
billots,
je
les
ai
coupés
And
these
logs,
I
cut
them
À
la
sueur
de
mes
deux
pieds
With
the
sweat
of
my
brow
Dans
la
terre
glaise
In
the
clay
soil
Et
voulez-vous
pas
m'emmerder
And
please
don't
bother
me
Avec
vos
mesures
à
l'anglaise
With
your
English
measures
Mais
son
patron,
une
tête
anglaise
But
his
boss,
a
limey
Une
tête
carrée
entre
parenthèses
A
square-headed,
beady-eyed
tightwad
Et
malhonnête
And
dishonest
Mesurait
l'bois
du
grand
six
pieds
Measured
the
tall
six
feet's
wood
Rien
qu'à
l'oeil,
un
oeil
fermé
Just
by
eye,
one
eye
closed
Y
était
pas
bête
He
wasn't
stupid
Mais
l'grand
six
pieds
l'avait
à
l'oeil
But
the
tall
six
feet
had
his
eye
on
him
Et
lui
préparait
son
cercueil
And
was
preparing
his
coffin
Je
suis
de
nationalité
québécoise-française
I
am
of
French-Canadian
nationality
Et
ces
billots,
j'les
ai
coupés
And
these
logs,
I
cut
them
À
la
sueur
de
mes
deux
pieds
With
the
sweat
of
my
brow
Dans
la
terre
glaise
In
the
clay
soil
Et
voulez-vous
pas
m'emmerder
And
please
don't
bother
me
Avec
vos
mesures
à
l'anglaise
With
your
English
measures
Puis
un
matin,
dans
les
rondins
Then
one
morning,
among
the
logs
Il
lui
a
gossé
la
moustache
He
gave
him
a
mustache
À
coups
de
hâche
With
his
ax
On
a
fêté
l'grand
six
pieds
We
celebrated
the
tall
six
feet
Y
avait
d'la
bière,
du
lard
salé
There
was
beer,
salt
pork
Et
puis
des
femmes
And
women
M'sieur
l'curé
voulut
l'confesser
Father
wanted
to
hear
his
confession
Mais
l'grand
six
pieds
lui
a
chanté
But
the
tall
six
feet
sang
to
him
Sur
sa
guitare
On
his
guitar
Je
suis
de
nationalité
québécoise-française
I
am
of
French-Canadian
nationality
Et
ces
billots,
j'les
ai
coupés
And
these
logs,
I
cut
them
À
la
sueur
de
mes
deux
pieds
With
the
sweat
of
my
brow
Dans
la
terre
glaise
In
the
clay
soil
Et
voulez-vous
pas
m'emmerder
And
please
don't
bother
me
Avec
vos
mesures
à
l'anglaise
With
your
English
measures
Et
voulez-vous
pas
m'emmerder
And
please
don't
bother
me
Avec
vos
mesures
à
l'anglaise
With
your
English
measures
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Pierre Gauthier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.