Paroles et traduction Claude King - Big River, Big Man
Big River, Big Man
Большая река, большой человек
Way
down
on
Mississippi
big
river
Вниз
по
течению
Миссисипи,
по
большой
реке
Came
a
mighty
big
man
Пришел
могучий
человек.
He
built
a
town
on
that
river
Он
построил
на
той
реке
город
And
owned
everything
in
that
glen
И
владел
всем
в
той
долине.
He
fell
in
love
and
married
a
girl
Он
влюбился
и
женился
на
девушке,
She
was
young
and
mean,
and
wild
Она
была
молода,
зла
и
дика.
He
tried
to
tame
her
but
it
couldn't
been
done
Он
пытался
укротить
ее,
но
это
было
невозможно,
It
was
too
late
to
Devil's
own
child
Было
слишком
поздно
для
дьявольского
отродья.
(Keep
on
flowing,
flowing)
(Продолжай
течь,
течь)
(Keep
on
growing,
growing)
(Продолжай
расти,
расти)
(Keep
on
flowing,
flowing)
(Продолжай
течь,
течь)
(Keep
on
growing,
growing)
(Продолжай
расти,
расти)
The
love
you
have
for
greed
and
power
Любовь,
что
ты
питаешь
к
жадности
и
власти,
Surely
pull
you
down
Непременно
погубит
тебя.
You
lose
your
friends,
you
lose
your
soul
Ты
теряешь
друзей,
ты
теряешь
душу
In
that
darn
city
to
big
man's
town
В
этом
проклятом
городе
большого
человека.
(Keep
on
flowing,
flowing)
(Продолжай
течь,
течь)
(Keep
on
growing,
growing)
(Продолжай
расти,
расти)
(Keep
on
flowing,
flowing)
(Продолжай
течь,
течь)
(Keep
on
growing,
growing)
(Продолжай
расти,
расти)
Look
down
in
the
water
all
around
you
Посмотри
вниз,
на
воду
вокруг
себя,
Hear
the
steamboat
whistle
blow
Услышь
гудок
парохода.
Come
on
big
man,
get
a
moving
Давай
же,
большой
человек,
двигайся,
You
got
a
long
way
to
go
Тебе
предстоит
долгий
путь.
Just
like
a
big
river
Как
и
большая
река,
Big
man,
you
gotta
move
on
and
on
Большой
человек,
ты
должен
двигаться
дальше
и
дальше,
Take
your
money,
keep
your
dough
Бери
свои
деньги,
храни
своё
богатство,
You're
gonna
be
left
all
alone
Ты
останешься
совсем
один.
(Keep
on
flowing,
flowing)
(Продолжай
течь,
течь)
(Keep
on
growing,
growing)
(Продолжай
расти,
расти)
(Keep
on
flowing,
flowing)
(Продолжай
течь,
течь)
(Keep
on
growing,
growing)
(Продолжай
расти,
расти)
The
love
you
have
for
greed
and
power
Любовь,
что
ты
питаешь
к
жадности
и
власти,
Surely
pull
you
down
Непременно
погубит
тебя.
You
lose
your
friends,
you
lose
your
soul
Ты
теряешь
друзей,
ты
теряешь
душу
In
that
darn
city
to
big
man's
town
В
этом
проклятом
городе
большого
человека.
(Keep
on
flowing,
flowing)
(Продолжай
течь,
течь)
(Keep
on
growing,
growing)
(Продолжай
расти,
расти)
(Keep
on
flowing,
flowing)
(Продолжай
течь,
течь)
(Keep
on
growing,
growing)
(Продолжай
расти,
расти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Phillips, George Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.