Claude Léveillée - Les vieux pianos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Léveillée - Les vieux pianos




Les vieux pianos
Старые пианино
Y a pas tellement longtemps
Совсем недавно,
Vous vous rappelez au temps du guignol, de la dentelle?
Помнишь времена кукол и кружев?
On se saoulait le dedans de pathétique
Мы упивались пафосом,
C′était la belle époque du piano nostalgique
Это была прекрасная эпоха ностальгического пианино.
Adieu rengaines qui nous suivaient la semaine
Прощайте, мелодии, что следовали за нами всю неделю
Et savaient nous réjouir quand nous vivions le pire
И умели радовать нас, когда нам было хуже всего.
Mais déjà depuis longtemps, on vous a oubliées
Но уже давно вас забыли,
Vous n'êtes plus de notre temps, restez dans vos musées
Вы больше не из нашего времени, оставайтесь в своих музеях.
Ce sont vos pianos mécaniques
Это ваши механические пианино
Que vous avez remplacés par des boîtes à musique
Вы заменили музыкальными шкатулками,
Qui pour quelques sous vous tirent deux disques coup sur coup
Которые за пару монет проигрывают две пластинки подряд.
Pourvu que ça joue, nous on s′en fout
Лишь бы играло, а нам всё равно.
Ce sont vos pianos tout usés qui se sont tus paralysés
Это ваши изношенные пианино замолчали, парализованные,
Et qui ne sont plus qu'objets d'antiquités
И стали не более чем антиквариатом.
Qui autrefois faisaient la joie des salons
Которые когда-то радовали салоны
Et ils étaient les grands rois de la chanson
И были великими королями песни.
Mais malgré tout, on se souvient de vous
Но, несмотря ни на что, мы помним вас
Et c′est avec regret que l′on vous sait muets
И с сожалением знаем, что вы немы.
Mais ce soir, moi je vous aime
Но сегодня вечером я люблю вас
Et je veux que l'on vous chante
И хочу, чтобы для вас пели,
Vous que la vie retranche
Вас, кого жизнь отнимает,
De même vos frères les poèmes
Так же, как ваших братьев - стихи.
Ce sont vos pianos mécaniques
Это ваши механические пианино
Que vous avez remplacés par des boîtes à musique
Вы заменили музыкальными шкатулками,
Qui pour quelques sous vous tirent deux disques coup sur coup
Которые за пару монет проигрывают две пластинки подряд.
Pourvu que ça joue, nous on s′en fout
Лишь бы играло, а нам всё равно.
Ce sont vos pianos tout usés qui se sont tus paralysés
Это ваши изношенные пианино замолчали, парализованные,
Et qui ne sont plus qu'objets d′antiquités
И стали не более чем антиквариатом.
Qui autrefois faisaient la joie des salons
Которые когда-то радовали салоны
Et ils étaient les grands rois de la chanson
И были великими королями песни.
Adieu rengaines qui nous suivaient la semaine
Прощайте, мелодии, что следовали за нами всю неделю
Et savaient nous réjouir quand nous vivions le pire
И умели радовать нас, когда нам было хуже всего.
Mais déjà depuis longtemps, on vous a oubliées
Но уже давно вас забыли,
Pourtant, y a pas tellement longtemps
И все же, совсем недавно,
Vous vous rappelez au temps du guignol, de la dentelle?
Помнишь времена кукол и кружев?
On se saoulait le dedans de pathétique
Мы упивались пафосом,
C'était la belle époque
Это была прекрасная эпоха,
La belle époque du piano nostalgique
Прекрасная эпоха ностальгического пианино.





Writer(s): Claude Leveille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.