Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Allume moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
ta
lampe,
ta
rampe,
ton
light-show
Я
твоя
лампа,
твой
светильник,
твое
световое
шоу
J′éclaire
ton
dos,
tes
mains,
tes
seins
Я
освещаю
твою
спину,
твои
руки,
твою
грудь
Je
brûle,
je
fume,
je
me
consume
Я
горю,
дымлюсь,
сгораю
Quand
vient
la
fin.
Когда
приходит
конец.
Allume-moi
quand
vient
le
soir
Зажги
меня,
когда
наступает
вечер
Déshabille-toi
en
pleine
gloire
Разденься
в
лучах
славы
Je
suis
dévoué
à
ton
service
Я
предан
твоей
службе
On
fait
la
tournée
Мы
пройдемся
по
всем
Des
grands
vices.
Главным
порокам.
Tombons
par
terre
Упадем
на
землю
Je
te
retiens
dans
ma
lumière
Я
удержу
тебя
в
своем
свете
Tu
sais
bien
que
même
dans
le
noir
Ты
же
знаешь,
что
даже
в
темноте
Quand
je
te
touche
je
peux
te
voir
Когда
я
касаюсь
тебя,
я
могу
тебя
видеть
Je
suis
ta
lampe
Я
твоя
лампа
Je
suis
ton
phare
Я
твой
маяк
Vers
qui
tu
reviens
chaque
soir,
ton
phare
К
которому
ты
возвращаешься
каждый
вечер,
твой
маяк
Vers
qui
tu
reviens
chaque
soir.
К
которому
ты
возвращаешься
каждый
вечер.
Dans
la
journée
les
heures
s′embrouillent
Днем
часы
путаются
Je
vis,
je
cours
et
je
bafouille
Я
живу,
бегу
и
бормочу
Je
pense
à
des
endroits
très
chauds
Я
думаю
о
самых
жарких
местах
Qui
se
trouvent
au
creux
de
ta
peau
Которые
находятся
на
твоей
коже
Mes
yeux
s'énervent
Мои
глаза
загораются
Je
redeviens
salaud.
Я
снова
становлюсь
негодяем.
Je
suis
ta
lampe,
ton
projecteur
Я
твоя
лампа,
твой
прожектор
Celui
qui
te
met
en
valeur
Тот,
кто
выставляет
тебя
в
лучшем
свете
Quand
tu
poses
ta
main
sur
moi
Когда
ты
кладешь
свою
руку
на
меня
Le
courant
passe
et
je
flamboie.
Проходит
ток,
и
я
вспыхиваю.
Je
me
laisse
faire
Я
подчиняюсь
Je
confonds
l'endroit
et
l′envers
Я
путаю
верх
и
низ
Utilise-moi
comme
une
machine
Используй
меня
как
машину
Détruis-moi,
laisse-moi
en
ruine
Уничтожь
меня,
оставь
меня
в
руинах
Je
suis
ta
lampe
Я
твоя
лампа
Je
suis
ton
phare
Я
твой
маяк
Vers
qui
tu
reviens
chaque
soir,
ton
phare
К
которому
ты
возвращаешься
каждый
вечер,
твой
маяк
Vers
qui
tu
reviens
presque
chaque
soir
К
которому
ты
возвращаешься
почти
каждый
вечер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude-michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.