Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Castle on a Cloud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
a
castle
on
a
cloud,
Есть
замок
на
облаке,
I
like
to
go
there
in
my
sleep,
Я
люблю
ходить
туда
во
сне.
Aren′t
any
floors
for
me
to
sweep,
Я
не
могу
подметать
полы
в
Not
in
my
castle
on
a
cloud.
Своем
замке
на
облаке.
There
is
a
lady
all
in
white,
Есть
леди,
вся
в
Белом.
Holds
me
and
sings
a
lullaby,
Обнимает
меня
и
поет
колыбельную.
She's
nice
to
see
and
she′s
soft
to
touch,
На
нее
приятно
смотреть,
и
к
ней
приятно
прикасаться.
She
says
"Cosette,
I
love
you
very
much."
Она
говорит:
"Козетта,
я
очень
люблю
тебя".
I
know
a
place
where
no
one's
lost,
Я
знаю
место,
где
никто
не
потеряется.
I
know
a
place
where
no
one
cries,
Я
знаю
место,
где
никто
не
плачет.
Crying
at
all
is
not
allowed,
Плакать
вообще
нельзя,
Not
in
my
castle
on
a
cloud.
Только
не
в
моем
замке
на
облаке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boublil Alain, Schonberg Claude-michel, Kretzmer Herbert, Lucchetti Mourou Jean-claude Jos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.