Claude-Michel Schönberg - Drink With Me (Live) - traduction des paroles en allemand




Drink With Me (Live)
Trink mit mir (Live)
Drink with me to days gone by
Trinkt mit mir auf vergang'ne Tag'
Sing with me the songs we knew
Singt mit mir die Lieder, die wir kannten
Here's to pretty girls who went to our heads
Ein Hoch auf hübsche Mädchen, die uns den Kopf verdrehten
Here's to witty girls who went to our beds
Ein Hoch auf geistreiche Mädchen, die in unsre Betten kamen
Here's to them and here's to you
Ein Hoch auf sie und ein Hoch auf euch!
Drink with me to days gone by
Trinkt mit mir auf vergang'ne Tag'
Can it be you fear to die?
Kann es sein, ihr fürchtet euch zu sterben?
Will the world remember you when you fall?
Wird die Welt sich an euch erinnern, wenn ihr fallt?
Can it be your death means nothing at all?
Kann es sein, dass euer Tod gar nichts bedeutet?
Is your life just one more lie?
Ist euer Leben nur eine weitere Lüge?
Drink with me (drink with me)
Trinkt mit mir (trinkt mit mir)
To days (to days) gone by (gone by)
Auf Tag' (auf Tag') vergang'ner Zeit (vergang'ner Zeit)
To the life (to the life) that used (that used) to be (to be)
Auf das Leben (auf das Leben), das einst (das einst) war (war)
At the shrine of friendship never say die
Am Schrein der Freundschaft, gebt niemals auf
Let the wine of friendship never run dry
Lasst den Wein der Freundschaft niemals versiegen
Here's to you (hear's to you)
Ein Hoch auf euch (ein Hoch auf euch)
And here's (and here's) to me (to me)
Und ein Hoch (und ein Hoch) auf mich (auf mich)
Do I care if I should die, now she goes across the sea?
Kümmert's mich, ob ich sterben soll', jetzt, da sie übers Meer geht?
Life without Cosette means nothing at all
Ein Leben ohne Cosette bedeutet gar nichts
Would you weep, Cosette, should Marius fall?
Würdest du weinen, Cosette, sollte Marius fallen?
Will you weep, Cosette, for me?
Wirst du weinen, Cosette, um mich?





Writer(s): Schonberg Claude-michel, Kretzmer Herbert, Boublil Alain Albert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.