Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
se
fâche,
on
se
quitte
Мы
ссоримся,
мы
расстаемся
On
se
retrouve,
on
s′évite
Мы
снова
вместе,
мы
избегаем
друг
друга
Mais
nos
mains
plus
fortes
que
nous
Но
наши
руки,
сильнее
нас
самих,
S'impatientent
et
s′agitent
Теряют
терпение
и
тянутся
друг
к
другу
Se
tendent
et
puis
s'invitent
Протягиваются
и
приглашают
друг
друга
On
est
toujours
au
rendez-vous
Мы
всегда
на
месте
встречи
Tu
sais,
dans
les
mauvais
romans
Знаешь,
в
плохих
романах
On
parle
de
gens
heureux
tout
le
temps
Все
время
говорят
о
счастливых
людях
Nous
vivrons
ensemble
Мы
будем
жить
вместе
Comme
bon
leur
semble
Как
им
вздумается
Nos
cœurs
se
rassemblent.
Наши
сердца
соединяются.
Jamais
on
ne
tremble
Мы
никогда
не
дрожим
Rien
ne
peut
venir
Ничто
не
может
прийти
Tromper
l'avenir
Обмануть
будущее
Nous
vivrons
ensemble
Мы
будем
жить
вместе
Puisqu′on
se
ressemble.
Потому
что
мы
похожи.
Bien
sûr,
toi
tu
t′inquiètes
Конечно,
ты
беспокоишься
Ma
tendresse
est
distraite
Моя
нежность
рассеянна
Mais
tu
verras
un
peu
plus
tard
Но
ты
увидишь
немного
позже
Tu
sauras
me
comprendre
Ты
сможешь
меня
понять
Je
saurai
mieux
m'y
prendre
Я
научусь
лучше
справляться
On
ne
s′aimera
plus
par
hasard
Мы
больше
не
будем
любить
друг
друга
случайно
Tu
vois,
juste
un
peu
d'indulgence
Видишь,
всего
лишь
немного
снисходительности
Fait
pencher,
parfois
la
balance.
Иногда
склоняет
чашу
весов.
Nous
vivrons
ensemble
Мы
будем
жить
вместе
Comme
bon
leur
semble
Как
им
вздумается
Nos
cœurs
se
rassemblent.
Наши
сердца
соединяются.
Nous
resterons
ensemble
Мы
останемся
вместе
L′histoire
est
la
même
История
та
же
самая
Pour
tous
ceux
qui
s'aiment
Для
всех,
кто
любит
друг
друга
Nous
vivrons
ensemble
Мы
будем
жить
вместе
Puisque
on
se
ressemble
Потому
что
мы
похожи
Toute
une
vie
ensemble
Всю
жизнь
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude-michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.