Claude-Michel Schönberg - I Dreamed a Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - I Dreamed a Dream




There was a time when men were kind.
Было время, когда люди были добры.
When their voices were soft.
Когда их голоса были мягкими.
And their words inviting.
И их слова манят.
There was a time when love was blind.
Было время, когда любовь была слепа.
And the world was a song.
И мир был песней.
And the song was exciting.
И песня была захватывающей.
There was a time...
Было время...
Then it all went wrong.
А потом все пошло наперекосяк.
I dreamed a dream in time gone by,
Мне приснился сон в прошедшем времени,
When hope was high
Когда надежда была высока
And life worth living.
И жизнь стоит того, чтобы ее прожить.
I dreamed that love would never die.
Мне снилось, что любовь никогда не умрет.
I dreamed that God would be forgiving.
Я мечтал, что Бог будет прощать.
Then I was young and unafraid,
Тогда я была молода и бесстрашна,
And dreams were made and used and wasted.
А мечты рождались, использовались и растрачивались впустую.
There was no ransom to be paid,
Не было выкупа,
No song unsung, no wine untasted.
Не было невоспетой песни, не было нетронутого вина.
But the tigers come at night,
Но тигры приходят ночью,
With their voices soft as thunder,
Их голоса мягки,как гром.
As they tear your hope apart,
Когда они разрывают твою надежду на части,
As they turn your dream to shame!
Как они превращают твою мечту в позор!
He slept a summer by my side.
Он провел лето рядом со мной.
He filled my days with endless wonder,
Он наполнял мои дни бесконечным удивлением.
He took my childhood in his stride,
Он спокойно относился к моему детству,
But he was gone when autumn came.
Но ушел, когда пришла осень.
And still I dream he′ll come to me,
И все же я мечтаю, что он придет ко мне,
That we will live the years together,
Что мы проживем годы вместе.
But there are dreams that cannot be
Но есть мечты, которых не может быть.
And there are storms we cannot weather.
И бывают бури, которые мы не можем пережить.
I had a dream my life would be...
У меня была мечта, что моя жизнь будет...
So different from this hell I'm living.
Это так отличается от ада, в котором я живу.
So different now from what it seemed,
Теперь все совсем не так, как казалось.
Now...
Теперь...
Life...
Жизнь...
Has killed
Убил
The dream...
Сон...
I dreamed.
Я мечтал.





Writer(s): Schonberg Claude-michel, Kretzmer Herbert, Lucchetti Mourou Jean-claude Jos, Boublil Alain Albert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.