Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - L'amitié déjà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amitié déjà
Friendship Already
Si
tu
penses
un
jour
que
ton
moral
If
you
think
your
morale
Ne
vit
plus
que
de
haine
et
d′eau
sale
Is
now
living
only
in
hatred
and
dirty
water
Si
tu
t'prends
les
pieds
dans
le
cafard
If
you
get
your
feet
caught
in
blues
Avec
une
envie
d′avion
qui
part
With
a
desire
for
a
departing
plane
La
musique,
vois-tu,
c'est
épatant
Music,
you
see,
is
amazing
Quand
y
en
a
pour
un,
y
en
a
pour
cent
When
there's
enough
for
one,
there's
enough
for
a
hundred
Alors
si
t'es
seule
dans
ton
désert
So
if
you're
alone
in
your
desert
J′suis
l′hirondelle
qui
annonce
l'hiver
I'm
the
swallow
announcing
the
winter
Et
j′écrirais
une
chanson
pour
toi
And
I'll
write
a
song
for
you
Je
devine
tout
ce
qui
n'va
pas
I
can
guess
everything
that's
wrong
Entre
nous,
le
son
de
ma
voix
Between
us,
the
sound
of
my
voice
C′est
un
peu
d'amitié
déjà
Is
already
a
touch
of
friendship
Au
travers
de
tant
de
nuits
blanches
Throughout
so
many
sleepless
nights
J′essaie
que
chaque
jour
soit
dimanche
I
try
to
make
every
day
a
Sunday
Entre
nous,
le
son
de
ma
voix
Between
us,
the
sound
of
my
voice
C'est
un
peu
d'amitié
déjà
Is
already
a
touch
of
friendship
Ne
crois
pas
que
c′est
simple
comme
bonjour
Don't
think
that
it's
as
simple
as
hello
De
mettre
en
garde
les
amis
ou
l′amour
To
guard
friends
or
love
J'ai
mes
jours
de
pluie
et
de
soleil
I
have
my
days
of
rain
and
sunshine
Mais
je
sais
qu′au
bout
de
l'arc-en-ciel
But
I
know
that
at
the
end
of
the
rainbow
Quand
j′écris
des
chansons
pour
toi
When
I
write
songs
for
you
Tu
écoutes
ce
qui
ne
va
pas
You
listen
to
what's
wrong
Entre
nous,
le
son
de
ma
voix
Between
us,
the
sound
of
my
voice
C'est
un
peu
d′amitié
déjà
Is
already
a
touch
of
friendship
Entre
nous,
le
son
de
ma
voix
Between
us,
the
sound
of
my
voice
C'est
un
peu
d'amitié
déjà
Is
already
a
touch
of
friendship
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.