Claude-Michel Schönberg - La belle intelligente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - La belle intelligente




La belle intelligente
The Intelligent Beauty
Dans la rue elle sort le matin
In the street, she comes out in the morning
Avec elle dans son sac à main
With in her handbag
Elle emporte ses joies, ses espoirs
She takes her joys, her hopes
Ses diplômes et les cours du soir
Her diplomas and her evening courses
Qui souvent l′accaparent
Which often preoccupy her
Les hommes au regard insistant
Men with staring eyes
L'évaluent horizontalement
Evaluate her horizontally
Elle se demande à quoi ça sert
She wonders what's the point
De vivre de façon sévère
Of living in a severe way
Sans trop se distraire
Without getting distracted
La sagesse est envahissante
Wisdom is invasive
Quand on est belle, intelligente.
When one is beautiful, intelligent.
Elle rêve d′amour et de plaisir
She dreams of love and pleasure
Par sentiment non par désir
By feeling, not by desire
Elle croyait être dans la vie
She believed to be in life
Aimée autant pour ce qu'elle dit
Loved as much for what she says
Que parce qu'elle est jolie.
As because she is pretty.
La sagesse est envahissante
Wisdom is invasive
Quand on est belle, intelligente.
When one is beautiful, intelligent.
Elle voudrait tant nous faire comprendre
She wanted to make us understand
Qu′elle aimerait plus souvent entendre
That she would like to hear more often
Des paroles sans écho lubrique
Words without a lewd echo
Alimentant des dialectiques
Feeding dialectics
Rutilantes de métaphysique
Resplendent with metaphysics
Elle fuit les interlocuteurs
She flees the interlocutors
Qui l′obligent par leur ton voyeur
Who force her by their voyeuristic tone
A faire que ses jambes tout le temps
To make sure that all the time her legs
Soient croisées convenablement.
Are crossed appropriately.
En fait elle est un peu flattée
In fact she is slightly flattered
Que l'on admire sa beauté
That one admires her beauty
Mais elle craint d′entrer dans la bande
But she fears to enter the band
Des filles qui s'offrent à la demande
Of girls who offer themselves to demand
Et que l′on recommande
And that we recommend
Car certaines femmes seraient touchées
For some women would be touched
Si nous faisions mine d'arrêter
If we pretended to stop
De chercher des mots éloquents
From looking for eloquent words
Dans le seul but trop évident
With the only too obvious goal
D′être Don Juan
Being Don Juan
C'est peut-être le moyen fatal
It is perhaps the fatal means
D'abolir, enfin et sans mal
To abolish, finally and without trouble
La méfiance toujours très gênante
The very embarrassing mistrust
Envers nous... des belles intelligentes.
Towards us... of the intelligent beauties.





Writer(s): Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.