Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - La belle intelligente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle intelligente
Прекрасная и умная
Dans
la
rue
elle
sort
le
matin
Утром
выходит
она
на
улицу,
Avec
elle
dans
son
sac
à
main
В
сумочке
с
собой
носит,
Elle
emporte
ses
joies,
ses
espoirs
Свои
радости,
надежды,
Ses
diplômes
et
les
cours
du
soir
Дипломы
и
конспекты
вечерних
курсов.
Qui
souvent
l′accaparent
Часто
её
внимание
Les
hommes
au
regard
insistant
Привлекают
мужчины
с
настойчивым
взглядом,
L'évaluent
horizontalement
Оценивая
её
поверхностно.
Elle
se
demande
à
quoi
ça
sert
Она
задаётся
вопросом,
к
чему
всё
это,
De
vivre
de
façon
sévère
Жить
строгой
жизнью,
Sans
trop
se
distraire
Без
особых
развлечений.
La
sagesse
est
envahissante
Мудрость
становится
обременительной,
Quand
on
est
belle,
intelligente.
Когда
ты
красива
и
умна.
Elle
rêve
d′amour
et
de
plaisir
Она
мечтает
о
любви
и
удовольствии,
Par
sentiment
non
par
désir
По
велению
чувств,
а
не
желания.
Elle
croyait
être
dans
la
vie
Она
верила,
что
в
жизни
Aimée
autant
pour
ce
qu'elle
dit
Её
будут
любить
за
то,
что
она
говорит,
Que
parce
qu'elle
est
jolie.
Так
же,
как
за
её
красоту.
La
sagesse
est
envahissante
Мудрость
становится
обременительной,
Quand
on
est
belle,
intelligente.
Когда
ты
красива
и
умна.
Elle
voudrait
tant
nous
faire
comprendre
Она
так
хочет,
чтобы
мы
поняли,
Qu′elle
aimerait
plus
souvent
entendre
Что
ей
хотелось
бы
чаще
слышать
Des
paroles
sans
écho
lubrique
Слова
без
пошлого
подтекста,
Alimentant
des
dialectiques
Подпитывающие
диалектику,
Rutilantes
de
métaphysique
Блистающую
метафизикой.
Elle
fuit
les
interlocuteurs
Она
избегает
собеседников,
Qui
l′obligent
par
leur
ton
voyeur
Которые
своим
похотливым
тоном
заставляют
её
A
faire
que
ses
jambes
tout
le
temps
Постоянно
держать
ноги
Soient
croisées
convenablement.
Скромно
скрещенными.
En
fait
elle
est
un
peu
flattée
На
самом
деле,
ей
немного
льстит,
Que
l'on
admire
sa
beauté
Что
восхищаются
её
красотой,
Mais
elle
craint
d′entrer
dans
la
bande
Но
она
боится
попасть
в
компанию
Des
filles
qui
s'offrent
à
la
demande
Девушек,
которые
предлагают
себя
по
первому
требованию
Et
que
l′on
recommande
И
которых
рекомендуют.
Car
certaines
femmes
seraient
touchées
Ведь
некоторые
женщины
были
бы
тронуты,
Si
nous
faisions
mine
d'arrêter
Если
бы
мы
сделали
вид,
что
перестали
De
chercher
des
mots
éloquents
Искать
красноречивые
слова
Dans
le
seul
but
trop
évident
С
единственной,
слишком
очевидной
целью
D′être
Don
Juan
Быть
Дон
Жуаном.
C'est
peut-être
le
moyen
fatal
Возможно,
это
роковой
способ
D'abolir,
enfin
et
sans
mal
Покончить,
наконец,
и
безболезненно
La
méfiance
toujours
très
gênante
С
всегда
такой
неловкой
недоверчивостью
Envers
nous...
des
belles
intelligentes.
К
нам...
со
стороны
красивых
и
умных
женщин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.