Claude-Michel Schönberg - La capucine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - La capucine




La capucine
La capucine
Je te tiens, tu me tiens
We hold each other
Au bout d′une amourette
At the end of a love affair
Le premier de nous deux
The first one of us two
Qui part a une claquette
Who leaves will get a slap in the face
Les colchiques dans les prés
The meadow saffron in the meadows
Pourront alors se faner
Will then be able to wither
Dansons la capucine
We dance the capucine
Y a la tendresse chez nous
There is tenderness between us
Mais ce n'est pas pour la voisine
But it's not for the neighbor
Les autres, nous, on s′en fout
We don't care about the others
J'ai dans ma tabatière
I have in my snuffbox
Plus d'amour que nécessaire
More love than necessary
Nous nous aimons comme des enfants
We love each other like children
Je suis ton ours, ton Noël blanc
I am your teddy bear, your white Christmas
Mais, pourtant un jour, tu t′ennuies
But, one day, you get bored
Tu casses tes jouets, tu les oublies
You break your toys, you forget them
Tout comme la mère Michelle
Just like Mother Michelle
Qui a perdu son chat
Who lost her cat
Je crie par la fenêtre
I shout out the window
Qui me ramènera la fille que je n′ai plus
Who will bring me back the girl I no longer have
Partit avec Mistigri
Gone with Mistigri
Nous nous quittons comme un errant
We leave like a wanderer
Pas trop de mots, rien d'éprouvant
Not too many words, nothing trying
Mais j′entends parfois dans mon cœur
But I sometimes hear in my heart
Les petites comptines du malheur
The little rhymes of misfortune
Nous n'irons plus aux bois
We will no longer go to the woods
Les amours sont coupés
The loves are over
Ma belle, tu n′es plus
My beautiful, you are no longer there
Reviens me ramasser
Come back and pick me up
Je suis planté à genoux
I am planted on my knees
À la mode de chez nous
The way we do it
Dans la troupe, il y a un cœur de bois
In the troop, there is a wooden heart
Et c'est moi
And it's me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.