Claude-Michel Schönberg - Le lit sauvage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Le lit sauvage




Le monde entier s′est renversé
Весь мир перевернулся
Quand sur elle j'ai basculé
Когда на нее я переключился
Sa façon de fermer les yeux
Его манера закрывать глаза
Etait déjà comme un adieu
Это уже было похоже на прощание
J′ai chevauché toutes les fées
Я оседлал всех фей
Quand sous moi elle a ondulé
Когда подо мной она пульсировала
Quand sous moi elle s'est envolée
Когда подо мной она улетела
Je suis resté aux fond des draps
Я остался на дне простыней.
Je la voyait les jambes en croix
Я видел, как она скрестила ноги.
Rejoindre le pays lointain
Присоединение к далекой стране
Dont j'ignore l′horaire des trains
Из которых я не знаю расписание поездов.
Je tenais son corps dans mes bras
Я держал ее тело в своих объятиях.
Elle me glissait entre les doigts
Она скользнула у меня между пальцами.
Elle etait arrivée là-bas
Она уже была там.
Quand elle est revenue a moi
Когда она вернулась ко мне
Elle m′a dit c'était bien cette fois
Она сказала мне, что на этот раз все было хорошо
Moi je ne peux imaginer
Я не могу себе представить,
Comment c′est de l'autre coté
Как это на другой стороне
J′aimerai faire le grand voyage
Я хотел бы совершить большое путешествие
Vers les joies que prend son partage
К радостям, с которыми он делится
Une femme dans un lit sauvage
Женщина в дикой постели





Writer(s): Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.