Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Le lit sauvage
Le
monde
entier
s′est
renversé
Весь
мир
перевернулся
Quand
sur
elle
j'ai
basculé
Когда
на
нее
я
переключился
Sa
façon
de
fermer
les
yeux
Его
манера
закрывать
глаза
Etait
déjà
comme
un
adieu
Это
уже
было
похоже
на
прощание
J′ai
chevauché
toutes
les
fées
Я
оседлал
всех
фей
Quand
sous
moi
elle
a
ondulé
Когда
подо
мной
она
пульсировала
Quand
sous
moi
elle
s'est
envolée
Когда
подо
мной
она
улетела
Je
suis
resté
aux
fond
des
draps
Я
остался
на
дне
простыней.
Je
la
voyait
les
jambes
en
croix
Я
видел,
как
она
скрестила
ноги.
Rejoindre
le
pays
lointain
Присоединение
к
далекой
стране
Dont
j'ignore
l′horaire
des
trains
Из
которых
я
не
знаю
расписание
поездов.
Je
tenais
son
corps
dans
mes
bras
Я
держал
ее
тело
в
своих
объятиях.
Elle
me
glissait
entre
les
doigts
Она
скользнула
у
меня
между
пальцами.
Elle
etait
arrivée
là-bas
Она
уже
была
там.
Quand
elle
est
revenue
a
moi
Когда
она
вернулась
ко
мне
Elle
m′a
dit
c'était
bien
cette
fois
Она
сказала
мне,
что
на
этот
раз
все
было
хорошо
Moi
je
ne
peux
imaginer
Я
не
могу
себе
представить,
Comment
c′est
de
l'autre
coté
Как
это
на
другой
стороне
J′aimerai
faire
le
grand
voyage
Я
хотел
бы
совершить
большое
путешествие
Vers
les
joies
que
prend
son
partage
К
радостям,
с
которыми
он
делится
Une
femme
dans
un
lit
sauvage
Женщина
в
дикой
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.