Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Le lit sauvage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le lit sauvage
Дикая постель
Le
monde
entier
s′est
renversé
Весь
мир
перевернулся,
Quand
sur
elle
j'ai
basculé
Когда
я
на
тебя
навалился.
Sa
façon
de
fermer
les
yeux
Твой
способ
закрывать
глаза
Etait
déjà
comme
un
adieu
Был
уже
словно
прощание.
J′ai
chevauché
toutes
les
fées
Я
скакал
на
всех
феях,
Quand
sous
moi
elle
a
ondulé
Когда
подо
мной
ты
извивалась.
Quand
sous
moi
elle
s'est
envolée
Когда
подо
мной
ты
взлетела,
Je
suis
resté
aux
fond
des
draps
Я
остался
на
дне
простыней.
Je
la
voyait
les
jambes
en
croix
Я
видел,
как
твои
ноги
крестом
Rejoindre
le
pays
lointain
Уносятся
в
далёкий
край,
Dont
j'ignore
l′horaire
des
trains
Расписание
поездов
куда
мне
неведомо.
Je
tenais
son
corps
dans
mes
bras
Я
держал
твое
тело
в
своих
руках,
Elle
me
glissait
entre
les
doigts
Ты
ускользала
сквозь
пальцы.
Elle
etait
arrivée
là-bas
Ты
уже
прибыла
туда,
Quand
elle
est
revenue
a
moi
Когда
вернулась
ко
мне.
Elle
m′a
dit
c'était
bien
cette
fois
Ты
сказала:
"В
этот
раз
было
хорошо".
Moi
je
ne
peux
imaginer
Я
не
могу
себе
представить,
Comment
c′est
de
l'autre
coté
Как
там,
по
ту
сторону.
J′aimerai
faire
le
grand
voyage
Я
хотел
бы
отправиться
в
большое
путешествие
Vers
les
joies
que
prend
son
partage
К
радостям,
которые
ты
разделяешь.
Une
femme
dans
un
lit
sauvage
Женщина
в
дикой
постели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.