Claude-Michel Schönberg - Le roi de Platonie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Le roi de Platonie




Le roi de Platonie
The King of Platonia
Je la connais depuis longtemps, ensemble nous sortons souvent
I have known her for a long time, often we go out together
On nous prend pour des amoureux, mais cependant entre nous deux
People mistake us for lovers, but between the two of us
Il n′y a toujours eu qu'amitié ambiguë
There has only ever been an ambiguous friendship
Et parfois nous nous racontons nos différentes liaisons
And sometimes we tell each other about our various affairs
L′un et l'autre étant jaloux quand un amour vient tout d'un coup
Both jealous when a romance suddenly comes
Déranger un peu trop nos rapports un peu faux
Disturbing our somewhat false relationship too much
Moi, je suis le roi
I am the king
Je suis le roi de Platonie
I am the king of Platonia
Je règne sur un drôle de pays il ne sera jamais permis
I reign over a strange land where it will never be allowed
De toucher celle dont on a envie
To touch the one you desire
Je pense que de temps en temps, je vais dire des mots importants
I think that from time to time, I will say important words
Parler de la complicité par laquelle nous sommes liés
Talk about the intimacy that binds us
Et que j′aimerais bien pousser encore plus loin
And that I would like to take it even further
Mais, je suis le roi
But I am the king
Je suis le roi de Platonie
I am the king of Platonia
Je règne sur un drôle de pays il ne sera jamais permis
I reign over a strange land where it will never be allowed
De toucher celle dont on a envie
To touch the one you desire
Je suis le roi de Platonie (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
I am the king of Platonia (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Je donne ma couronne à qui m′envie (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
I give my crown to anyone who envies me (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Le jour, c'est à moi qu′elle se confie (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
During the day, she confides in me (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Mais avec d'autres elle finit ses nuits (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
But she ends her nights with others (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Je suis le roi de Platonie (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
I am the king of Platonia (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Dans ma tour d′ivoire, je me replie (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
In my ivory tower, I retreat (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Je laisse grandes ouvertes les portes de mon lit (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
I leave the doors of my bed wide open (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Mais jamais elle ne les a franchies (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
But she has never crossed them (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Je suis le roi de Platonie (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
I am the king of Platonia (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Je règne sur un drôle de pays (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
I reign over a strange land (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
il ne sera jamais permis (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Where it will never be allowed (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
De toucher celle dont on a envie (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
To touch the one you desire (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
Je suis le roi de Platonie (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
I am the king of Platonia (la-la-la-la-la, la-la, la-la)
La-la-la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la





Writer(s): Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.