Claude-Michel Schönberg - Now That I’ve Seen Her - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Now That I’ve Seen Her




There are days
Бывают дни.
There are days when your life clouds over
Бывают дни, когда над твоей жизнью сгущаются тучи.
And the world gets so dark
И мир становится таким темным.
That all at once you can't tell night from day
Ты не можешь сразу отличить ночь от дня.
There are times
Бывают времена
When your heart cries this isn't happening
Когда твое сердце плачет, этого не происходит.
But the truth is cold and real
Но правда холодна и реальна.
And I know the storm
И я знаю шторм.
Won't go away
Не уйду.
Now that I've seen her
Теперь, когда я увидел ее.
There's no way to hide
Спрятаться невозможно.
She is not some fling from long ago
Она не какая-то давняя интрижка.
Now that I've seen her
Теперь, когда я увидел ее.
I know why he lied
Я знаю, почему он солгал.
And I think it was better when I didn't know
И я думаю, было лучше, когда я не знал.
In her eyes
В ее глазах ...
In her voice
В ее голосе
In the heat that filled the air
В жаре, наполнявшей воздух.
Part of him still lingered there
Часть его все еще оставалась там.
I know what pain her life today must be
Я знаю, какой болью должна быть ее сегодняшняя жизнь.
But if it all comes down to her or me
Но если все сводится к ней или ко мне ...
I don't care,
Мне все равно.
I swear, I'll fight
Клянусь, я буду бороться.
Now that I've seen her
Теперь, когда я увидел ее.
She's more than a name
Она больше, чем имя.
I don't hate this girl,
Я не испытываю ненависти к этой девушке.
Even so,
Даже
Now that I've seen her
Теперь, когда я увидел ее.
I can't stay the same
Я не могу оставаться прежним.
Who's the man that I've always trusted?
Кто тот человек, которому я всегда доверяла?
Now I have to know
Теперь я должен знать.





Writer(s): RICHARD E. MALTBY, CLAUDE MICHEL SCHONBERG, ALAIN ALBERT BOUBLIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.