Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Stars (Live)
There,
out
in
the
darkness
Там,
в
темноте
...
A
fugitive
running
Беглец
бежит.
Fallen
from
God,
fallen
from
grace
Отпавший
от
Бога,
отпавший
от
благодати.
God,
be
my
witness
Боже,
будь
моим
свидетелем.
I
never
shall
yield
Я
никогда
не
сдамся.
′Til
we
come
face
to
face
Пока
мы
не
встретимся
лицом
к
лицу
'Til
we
come
face
to
face
Пока
мы
не
встретимся
лицом
к
лицу
He
knows
his
way
in
the
dark
Он
знает
дорогу
в
темноте.
Mine
is
the
way
of
the
Lord
Мой
путь-путь
Господень.
Those
who
follow
the
path
of
the
righteous
Те,
кто
следует
путем
праведника.
Shall
have
their
reward
Они
получат
свою
награду.
And
those
who
fall
as
Lucifer
fell
И
те,
кто
пал,
как
пал
Люцифер.
The
flame,
the
sword
Пламя,
меч
...
Stars,
in
your
multitudes
Звезды
в
твоем
множестве.
Scarce
to
be
counted
Едва
ли
можно
сосчитать.
Filling
the
darkness
with
order
and
light
Наполняя
темноту
светом
и
порядком.
You
are
the
sentinels
Вы
стражи
Silent
and
sure
Тихо
и
уверенно
Keeping
watch
in
the
night
Бодрствуя
в
ночи
Keeping
watch
in
the
night
Бодрствуя
в
ночи
You
know
your
place
in
the
sky
Ты
знаешь
свое
место
на
небе.
You
hold
your
course
and
your
aim
Ты
держишь
курс
и
цель.
And
each
in
your
season
returns
and
returns
И
каждый
в
свое
время
года
возвращается
и
возвращается.
And
is
always
the
same
И
всегда
одно
и
то
же
And
if
you
fall
as
Lucifer
fell
И
если
ты
падешь,
как
пал
Люцифер
...
You
fall
in
flame
Ты
падаешь
в
пламя.
And
so
it
must
be
Так
и
должно
быть.
For
so
it
is
written
Ибо
так
написано.
On
the
doorway
to
paradise
На
пороге
рая
That
those
who
falter
and
those
who
fall
Это
те,
кто
спотыкается,
и
те,
кто
падает.
Must
pay
the
price
Я
должен
заплатить
за
это.
Lord,
let
me
find
him
Господи,
дай
мне
найти
его!
That
I
may
see
him
Чтобы
я
мог
увидеть
его.
Safe
behind
bars
В
безопасности
за
решеткой.
I
will
never
rest
Я
никогда
не
успокоюсь.
′Til
then,
this
I
swear
А
до
тех
пор
я
клянусь
в
этом.
This
I
swear
by
the
stars
Клянусь
звездами
That
inspector
thinks
he's
something
Этот
инспектор
думает,
что
он
что-то
из
себя
представляет.
But
it's
me
who
runs
this
town
Но
этим
городом
управляю
я.
And
my
theatre
never
closes
И
мой
театр
никогда
не
закрывается.
And
the
curtain′s
never
down
И
занавес
никогда
не
опускается.
Trust
Gavroche,
have
no
fear
Доверься
Гаврошу,
не
бойся.
You
can
always
find
me
here
Ты
всегда
можешь
найти
меня
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.