Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Un soir je partirai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un soir je partirai
Однажды вечером я уйду
Un
soir
je
partirai
Однажды
вечером
я
уйду
Et
je
vous
laisserai
И
оставлю
тебя,
Avec
vos
problèmes
de
santé
С
твоими
проблемами
со
здоровьем,
Et
puis
le
loyer
à
payer
И
с
арендной
платой,
которую
нужно
оплатить,
La
voiture
qu′il
faut
réviser
С
машиной,
которую
нужно
починить,
Et
la
télévision
cassée
И
сломанным
телевизором.
Donc
un
soir
je
partirai
Итак,
однажды
вечером
я
уйду
Et
je
vous
laisserai
tous
И
оставлю
вас
всех,
Avec
la
femme
qui
a
trompé
С
женщиной,
которая
изменила,
Le
mari
qui
n'a
pas
dessoûlé
С
мужем,
который
не
протрезвел,
Avec
toutes
vos
histoires
de
lit
Со
всеми
вашими
постельными
историями,
Vos
lamentables
coucheries
Вашими
жалкими
интрижками.
Un
soir
je
partirai
Однажды
вечером
я
уйду
Et
sans
regret
je
vous
laisserai.
И
без
сожаления
оставлю
тебя.
Un
soir
je
partirai
Однажды
вечером
я
уйду
Et
je
vous
laisserai
И
оставлю
тебя,
Je
ne
reverrai
plus
tous
ceux
Я
больше
не
увижу
всех
тех,
Qui
se
prennent
pour
des
quarts
de
dieu
Кто
возомнил
себя
богами,
Et
enfin
ces
boîtes
de
nuit
И,
наконец,
эти
ночные
клубы,
Où
chacun
boit
dans
le
génie
Где
каждый
пьет
за
гениальность.
Donc
un
soir
je
partirai
Итак,
однажды
вечером
я
уйду,
Au
matin
j′arriverai
Утром
я
прибуду
Au
pays
des
malheureux
d'amour
В
страну
несчастных
в
любви,
Ceux
dont
le
cœur
est
devenu
sourd
Тех,
чье
сердце
стало
глухим,
Qui
ne
savent
même
plus
pleurer
Кто
разучился
даже
плакать,
Qui
ne
veulent
que
s'allonger
Кто
хочет
только
лежать,
Pour
mieux
se
refermer
et
sourire
Чтобы
лучше
закрыться
и
улыбнуться,
Seuls,
tout
seuls,
enfin
calmés.
Одни,
совсем
одни,
наконец,
успокоившись.
Un
soir
je
partirai
Однажды
вечером
я
уйду
Et
je
vous
laisserai...
И
оставлю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.