Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Des Voiliers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Des Voiliers




Des Voiliers
Sailboats
Tu nous les brises, galère
You grind our gears, slave ship
On en a marre de ployer
We're sick of bending under
Sous tes rames de misère
Your misery's oars
Nous voulons des voiliers
We want sailboats
De beaux voiliers qui voyagent
Beautiful sailboats that travel
Les fesses gonflées de bons vents
Their bums puffed up with good winds
Joyeux comme le mariage
Joyful like the marriage
De l'Espace et du Temps
Of Space and Time
Arrête, galère, fais-toi oublier
Stop, slave ship, make yourself forgotten
De l'air, de l'air, on veut des voiliers
Air, air, we want sailboats
Oui, nous voulons des voiliers
Yes, we want sailboats
En voiles de mariée
With wedding veils
Allant de l'avant
Going forward
Sous le vent émouvant
Under the stirring wind
De l'air, de l'air, de l'air
Air, air, air
Comme un jeune marin enlaçant
Like a young sailor hugging
La taille de la terre
The earth's waist
Bandons
Let's abandon
Sur le bandonéon
On the bandoneon
D'un cœur gros comme la mer
A heart as big as the sea
De l'air, de l'air, vieille galère
Air, air, old slave ship
L'équipage tourne la page
The crew is turning the page
De l'air, de l'air, vieille galère
Air, air, old slave ship
Va-t'en ailleurs faire naufrage
Go elsewhere and be shipwrecked
Y a les mousses qui veulent que ça mousse
The cabin boys want it to foam
Dans le lait de chaque vague
In the milk of each wave
Grimper au mât, dans l'cinéma
To climb the mast, into the cinema
Sur la toile l'on baise les étoiles
On the canvas where we kiss the stars
Tu nous les brises, galère
You grind our gears, slave ship
On en a marre de plier
We're sick of bending
Tes avirons pervers
Your perverse oars
Dans un rêve de noyé
In a drowned man's dream
On veut hisser des voiles
We want to hoist sails
Comme des lits d'amants
Like lovers' beds
Boire des rasades
To take deep draughts
De soleils levants
Of rising suns
Oui, nous voulons des voiliers
Yes, we want sailboats
Aux ailes déployées
With wings outstretched
Allant de l'avant
Going forward
Sur le flot vivant
On the living tide
De l'air, de l'air, de l'air
Air, air, air
Comme un jeune marin enlaçant
Like a young sailor hugging
Un dieu goémon
A sea god
Tanguons
Let's sway
Sur du bandonéon
On the bandoneon
Une rose entre les dents
A rose between our teeth
Viens, gonfle-toi
Come on, puff yourself up
Bateau ivre d'un vent de joie
Drunk boat of a joyful wind
Ô saphir
Oh sapphire
Ô mon vaisseau zéphyr
Oh my zephyr ship
Nous allons découvrir enfin la vie
We're finally going to discover life
Viens, le voyage sera long
Come on, the journey will be long
Comme des cinglés cinglons
Like crazy people, let's set sail






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.