Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Les Don Juan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Les Don Juan




Les Don Juan
Don Juans
Ce qu'il faut dire de fadaises
What crazy things we must say
Pour voir enfin du fond d'son lit
To finally see from the depths of her bed
Un soutien-gorge sur une chaise
A bra on a chair
Une paire de bas sur un tapis
A pair of stockings on a rug
Nous les coureurs impénitents
We impenitent philanderers
Nous les Don Ju Ju, nous les Don Juan
We Don Ju Ju, we Don Juans
Mais chaque fois que l'on renifle
But every time we sniff
La piste fraîche du jupon
The fresh trail of a skirt
Pour un baiser, pour une gifle
For a kiss, for a slap
Sans hésiter, nous repartons
We set off again without hesitation
La main frôleuse et l'œil luisant
Our hands groping and our eyes gleaming
Nous les Don Ju Ju, nous les Don Juan
We Don Ju Ju, we Don Juans
Le seul problème qu'on se pose
The only problem we face
C'est d'séparer en deux portions
Is separating into two portions
55 kilos de chair rose
121 pounds of pink flesh
De 55 grammes de nylon
From 1.9 ounces of nylon
C'est pas toujours un jeu d'enfant
It's not always child's play
Pour un Don Ju Ju, pour un Don Juan
For a Don Ju Ju, for a Don Juan
Le mannequin, la manucure
The model, the manicurist
La dactylo, l'hôtesse de l'air
The typist, the flight attendant
Tout est bon pour notre pâture
Everything is grist for our mill
Qu'le fruit soit mûr ou qu'il soit vert
Whether the fruit is ripe or green
Faut qu'on y croque à belles dents
We must bite into it with gusto
Nous les Don Ju Ju, nous les Don Juan
We Don Ju Ju, we Don Juans
Mais il arrive que l'cœur s'accroche
But it happens that the heart gets caught
Aux épines d'une jolie fleur
On the thorns of a pretty flower
Ou qu'elle nous mette dans sa poche
Or that she puts us in her pocket
Sous son mouchoir trempé de pleurs
Under her handkerchief soaked with tears
C'est le danger le plus fréquent
This is the most frequent danger
Pour un Don Ju Ju, pour un Don Juan
For a Don Ju Ju, for a Don Juan
Nous les coureurs du tour de taille
We runners with the ample waistline
Nous les gros croqueurs de souris
We big mouse eaters
Il faut alors livrer bataille
We must then give battle
Ou bien marcher vers la mairie
Or march towards the town hall
Au bras d'une belle-maman
On the arm of a mother-in-law
Pauvres Don Ju Ju, pauvres Don Juan
Poor Don Ju Ju, poor Don Juans
Nous tamiserons les lumières
We will dim the lights
Même quand la mort viendra sonner
Even when death comes knocking
Et nous dirons notre prière
And we will say our prayer
Sur un chapelet de grains d'beauté
On a rosary of beauty marks
En attendant le jugement
As we await judgment
Nous les Don Ju Ju, nous les Don Juan
We Don Ju Ju, we Don Juans






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.