Paroles et traduction Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Petit Taureau
Je
suis
un
petit
taureau
I
am
a
little
bull
Mais
moi,
c'est
pas
pareil
But
I'm
different
Je
suis
un
petit
taureau
I
am
a
little
bull
Mais
moi,
en
plein
soleil
But
I'm
out
in
the
sun
J'entrerai
dans
la
reine
I
will
enter
the
queen
Dans
la
reine
des
abeilles
The
queen
of
bees
Je
suis
sans
doute
un
animal
I
am
probably
an
animal
Doué
de
pouvoirs
anormaux
With
abnormal
powers
Je
peux
échapper
au
mal
I
can
escape
evil
En
jouant
avec
les
mots
By
playing
with
words
Je
ne
serai
plus
taureau
I
will
no
longer
be
a
bull
Tonneau
de
sang
vermeil
A
barrel
of
crimson
blood
Je
n'aurai
plus
au
garrot
I
will
no
longer
have
a
collar
of
gooseberries
Ce
collier
de
groseilles
Around
my
neck
J'entrerai
dans
la
reine
I
will
enter
the
queen
Dans
la
reine
des
abeilles
The
queen
of
bees
À
partir
de
nos
épousailles
After
we
get
married
La
morale
va
basculer
Morality
will
change
La
reine
va
crier
"aïe"
The
queen
will
cry
out
"ouch"
Et
moi,
je
dirai
"olé"
And
I
will
say
"olé"
Je
la
matadorerai
I
will
matador
her
Avec
mon
appareil
With
my
camera
Un
bourdonnement
doré
A
golden
buzzing
Emplira
vos
oreilles
Will
fill
your
ears
Quand
j'entrerai
dans
la
reine
When
I
enter
the
queen
Dans
la
reine
des
abeilles
The
queen
of
bees
Et
si
la
reine
tue
ses
amants
And
if
the
queen
kills
her
lovers
Comme
l'arène
tue
ses
taureaux
As
the
arena
kills
its
bulls
Je
crèverai
vaillamment
I
will
bravely
die
Avec
du
miel
aux
naseaux
With
honey
in
my
nostrils
On
se
souviendra
de
mon
sort
My
fate
will
be
remembered
Peut-être,
deviendrai-je
un
mythe
Maybe
I'll
become
a
myth
J'ai
rêvé
d'un
taureau
mort
I
dreamed
of
a
dead
bull
Sous
une
pluie
de
marguerites
Under
a
rain
of
daisies
Un
petit
taureau
A
little
bull
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.