Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Schplaouch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Schplaouch




Schplaouch
Splash
Schplaouch
Splash
J'ai plongé dans la vie
I plunged into life
En sortant de ma mère
Coming out of my mother
J'ai plongé dans la vie
I plunged into life
Comme dans l'eau de la mer
As it were sea water
J'ai toussé, j'ai craché
I coughed, I spat
J'ai gueulé comme un âne
I yelled like a donkey
"Au secours, je me noie", aouch
Help, I'm drowning, ouch
Personne n'a bronché
Nobody lifted a finger
Ne m'a tendu de rame
Didn't row me an oar
De coquille de noix, aouch
A nutshell, ouch
Alors tant mieux, tant pis
So for better or for worse
J'ai appris à nager
I learned to swim
Puisque c'était mon rôle, aouch
Since that was my role, ouch
Certains requins m'ont dit
Some sharks told me
"On va pas te manger"
We're not going to eat you
"Mais travaille ton crawl", aouch
But practice your front crawl, ouch
"Ce sera plus prudent"
It'll be more prudent
J'ai plongé dans la vie
I plunged into life
En sortant de ma mère
Coming out of my mother
J'ai plongé dans la vie
I plunged into life
Comme dans l'eau de la mer
As it were sea water
Et depuis me voilà
And since then, here I am
Le bouillon sur le dos
Broth on my back
Et buvant, c'est amer, aouch
And drinking, it's bitter, ouch
Buvant ici et
Drinking here and there
Trois grandes tasses d'eau
Three big cups of water
Pour un petit bol d'air, aouch
For a small bowl of air, ouch
Il y a des sirènes
There are mermaids
Quelquefois, elles m'entraînent
Sometimes, they coax me
Vers des fonds irisés, aouch
To rainbowed deeps, ouch
Dans leurs bras, je bascule
In their arms, I rock
Mais pareils à des bulles
But like bubbles
S'envolent nos baisers, aouch
Our kisses float away, ouch
De nouveau, je m'enfuis
Once again, I flee
J'ai plongé dans la vie
I plunged into life
En sortant de ma mère
Coming out of my mother
J'ai plongé dans la vie
I plunged into life
Comme dans l'eau de la mer
As it were sea water
Nageant dans un fauteuil
Swimming in an armchair
Des poissons argentés
Silver fish
Me croisent sur ma route, aouch
Cross me on my way, ouch
Ils me jettent un sale œil
They cast a nasty eye
Quand ils voient arriver
When they see come
Mes cheveux sur leur soupe, aouch
My hair on their soup, ouch
À quoi ça sert ce bain?
What's the point of this bath?
Surveille-t-on mon style?
Do they mind my style?
Je me mouille pourquoi? Aouch
Why am I getting wet? Ouch
Me tendra-t-on la main
Will they reach out a hand
Sur un rivage d'île
On the shore of an island
En me disant "C'est toi"
Telling me, It's you
"On t'attendait, fiston"
We were waiting for you son
J'ai plongé dans la vie
I plunged into life
En sortant de ma mère
Coming out of my mother
J'ai plongé dans la vie
I plunged into life
J'ai plongé dans la mer
I plunged into the sea
Schplaouch
Splash






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.