Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Sing Sing Song (Work Song) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Sing Sing Song (Work Song)




Sing Sing Song (Work Song)
Песня Синг-Синга (Песня труда)
Quand le jour se lève sur Sing-Sing
When the day breaks on Sing-Sing
On ne s'inquiète pas pour le temps
We don't worry about the weather
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau à Sing-Sing
Whether it rains or shines in Sing-Sing
On sortira pas pour autant
We won't go out anyway
Vaut mieux laisser au clou la clé des champs
It's better to leave the keys to the fields on the hook
Ou sinon ça crache des pruneaux
Or else it will spit out prunes
Sing-Sing, Sing-Sing
Sing-Sing, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson colle à la peau
Your song, your song sticks to your skin
Quand le jour se lève sur Sing-Sing
When the day breaks on Sing-Sing
Par contre, on s'inquiète pour le temps
On the other hand, we worry about the weather
Le temps qui reste à tirer à Sing-Sing
The time left to pull in Sing-Sing
Y a de quoi se faire des cheveux blancs
It's enough to make your hair turn white
Il paraît que c'est chouette d'avoir 20 ans
They say it's great to be 20
Oui mais pas derrière des barreaux
But not behind bars
Sing-Sing, Sing-Sing
Sing-Sing, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson dure un peu trop
Your song, your song lasts a little too long
Quand le jour se lève sur Sing-Sing
When the day breaks on Sing-Sing
Et qu'c'est le dimanche qu'on attend
And it's the Sunday we've been waiting for
On va voir l'orchestre de Sing-Sing
We're going to see the Sing-Sing orchestra
Il faut dire qu'il swingue méchamment
I must say it swings wickedly
Le dernier batteur avait le rythme dans le sang
The last drummer had the rhythm in his blood
Sur la chaise, il fit trois petits sauts
He did three little leaps on the chair
Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson chauffe un peu trop
Your song, your song is a little too hot
Et quand la nuit tombe sur Sing-Sing
And when night falls on Sing-Sing
On revoit nos amours dans le temps
We see our loves again in time
On se dit qu'on sortira de Sing-Sing
We tell ourselves that we will get out of Sing-Sing
Quand nos poules n'auront plus de dents
When our chickens no longer have teeth
Pensent-elles encore à nous en ce moment
Do they still think of us at this moment
Ou font-elles brûler nos photos
Or do they burn our photos
Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson a le cœur gros
Your song, your song has a big heart
Ainsi meurt la chanson de Sing-Sing
Thus dies the song of Sing-Sing
Jusqu'à demain, évidemment
Until tomorrow, of course






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.