Paroles et traduction Claude Nougaro - A bout de souffle (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A bout de souffle (Live)
Бездыханный (Концертное исполнение)
Quand
j'ai
rouvert
les
yeux
tout
était
Когда
я
снова
открыл
глаза,
все
было
Sombre
dans
la
chambre
j'entendais
Мрачно
в
комнате,
до
меня
доносился
Quelque
part
comme
une
sonnerie
Словно
звонок
где-то
вдалеке
J'ai
voulu
bouger
aïe
la
douleur
Я
хотел
пошевелиться,
ай,
боль
Dans
l'épaule
droite
tout
à
coup
В
правом
плече
вдруг
Me
coupa
le
souffle
Перехватило
дыхание
Une
peur
affreuse
m'envahit
Меня
охватил
ужасный
страх
Et
mon
corps
se
couvrit
de
sueur
И
тело
покрылось
потом
Toute
ma
mémoire
me
revint
Память
вернулась
ко
мне
Le
hold-up
la
fuite
les
copains
Ограбление,
побег,
друзья
Qui
se
font
descendre
Которых
убили
J'suis
blessé
mais
je
fonce
et
j'ai
l'fric
Я
ранен,
но
бегу,
и
у
меня
деньги
Je
glissai
la
main
sous
l'oreiller
Я
сунул
руку
под
подушку
La
mallette
pleine
de
billets
Портфель,
полный
денег
Était
là
bien
sage
deux
cents
briques
Был
там
спокойно
лежащий,
двести
тысяч
Somme
toute
ça
pouvait
aller
Как
ни
крути,
дела
могли
идти
лучше
Mon
esprit
se
mit
à
cavaler
Мой
ум
начал
скакать
Sûre
était
ma
planque
chez
Suzy
Безусловно,
я
спрячусь
у
Сюзи
Et
bientôt
à
nous
deux
la
belle
vie
И
скоро
мы
с
ней
вдвоем
заживем
припеваючи
Les
palaces
le
soleil
Дворцы,
солнце
La
mer
bleue
toute
la
vie
toute
la
vie
Голубое
море,
вся
жизнь,
вся
жизнь,
вся
жизнь
Une
radio
s'est
mise
à
déverser
Радио
стало
выдавать
Un
air
de
piano
à
tout
casser
Мелодию
фортепиано,
которая
сбивала
меня
с
толку
Je
connaissais
ce
truc
Я
узнал
эту
штуку
C'était
le
Blue
Rondo
à
la
Turk
Это
был
Blue
Rondo
à
la
Turk
Dave
Brubeck
jouait
comme
un
fou
Дэйв
Брубек
играл
как
сумасшедший
Ah
ah
aussi
vite
que
moi
mettant
les
bouts
Ага,
так
же
быстро,
как
я
удирал
Soudain
la
sonnerie
du
téléphone
mon
coeur
Внезапно
зазвонил
телефон,
мое
сердце
Fit
un
bond
je
pris
le
récepteur
Подпрыгнуло,
я
схватил
трубку
Allô
c'est
Suzy
ça
fait
deux
fois
que
j'appelle
Алло,
это
Сюзи,
я
звонила
уже
дважды
Qu'est-ce
qu'il
y
a
Что
случилось
Y'a
un
car
de
flics
au
coin
d'la
rue
Угол
улицы
оцепила
машина
с
полицейскими
Je
restai
sans
voix
j'étais
foutu
Я
онемел,
я
был
пойман
Il
faut
que
tu
files
me
dit-elle
Тебе
нужно
бежать,
говорит
она
Descends
pas
sauve-toi
par
les
toits
Не
спускайся,
убегай
по
крышам
Bon
Dieu
d'bon
Dieu
Боже
мой,
Боже
мой
Bon
Dieu
d'bon
Dieu
Боже
мой,
Боже
мой
Encore
les
flics
Опять
полиция
Vite
le
fric
Быстро,
деньги
Et
puis
l'escalier
de
service
И
потом
по
служебной
лестнице
Quatre
à
quatre
Вверх
по
ступенькам
Un
vasistas
était
ouvert
sur
les
étoiles
Мансардное
окно
было
открыто,
навстречу
звездам
Et
me
revoilà
faisant
la
malle
И
вот
я
снова
удираю
Parmi
les
antennes
de
télé
Между
телевизионными
антеннами
Ce
pognon
je
n'l'aurai
pas
volé
Я
не
украл
эти
деньги
Trente
mètres
plus
bas
dans
la
rue
Тридцать
метров
ниже,
на
улице
Du
Colisée
c'était
la
cohue
У
Колизея
была
суматоха
J'en
peux
plus
j'en
peux
plus
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
J'ai
couru
comme
dans
un
rêve
le
long
des
cheminées
Я
бежал
словно
во
сне
по
трубам
Haletant
la
mallette
à
la
main
je
vacillais
Запыхавшийся,
с
портфелем
в
руке,
я
шатался
Sur
un
toit
s'amorçait
un
escalier
d'incendie
На
крыше
показалась
пожарная
лестница
S'enfonçant
tout
au
fond
d'une
cour
Уходящая
вглубь
двора
Je
descendis
jusqu'en
bas
Я
спустился
до
конца
Et
me
voici
à
trois
pas
И
вот
я
в
трех
шагах
D'une
sortie
sur
la
rue
От
выхода
на
улицу
Quelle
rue
je
ne
le
savais
plus
Какая
улица,
я
больше
не
знал
Mais
tant
pis
je
suis
sorti
Но
ладно,
я
вышел
Et
de
suite
je
les
ai
vus
И
тут
же
их
увидел
Quatre
flics
au
bout
d'la
rue
Четырех
полицейских
в
конце
улицы
Pas
d'panique
j'ai
reconnu
Не
паникуй,
я
узнал
Le
bar
du
Living
j'y
suis
entré
Бар
«Living»,
я
вошел
туда
La
boîte
était
pleine
comme
un
oeuf
Заведение
было
забито
под
завязку
Deux
ou
trois
jazzmen
faisaient
le
boeuf
Два
или
три
джазмена
подыгрывали
друг
другу
Je
brûlais
de
fièvre
je
voyais
Я
весь
горел
в
лихорадке,
я
видел
Les
murs
les
bouteilles
qui
tournaient
Стены,
бутылки,
которые
кружились
Puis
quelqu'un
m'a
saisi
par
le
bras
Затем
кто-то
схватил
меня
за
руку
J'me
retournai
Suzy
était
là
Я
обернулся,
это
была
Сюзи
Toute
pâle
elle
me
souriait
Вся
бледная,
она
улыбалась
мне
De
nouveau
le
soleil
a
brillé
И
снова
солнце
засияло
Dans
un
souffle
elle
me
dit
Одним
вздохом
она
сказала
мне
Viens
j'ai
la
voiture
tout
près
d'ici
Пойдем,
машина
у
меня
совсем
рядом
Nous
sommes
sortis
mais
devant
moi
Мы
вышли,
но
передо
мной
Un
poulet
a
crié
ne
bouge
pas
Полицейский
крикнул:
«Стоять!»
Avec
la
mallette
je
l'ai
frappé
Я
ударил
его
портфелем
Alors
le
coup
de
feu
a
claqué
Тогда
прогремел
выстрел
Me
clouant
sur
place
Пригвоздивший
меня
на
месте
Suzy
Suzy
t'en
fais
pas
Сюзи,
Сюзи,
не
беспокойся
Je
te
suis
on
y
va
Я
с
тобой,
мы
уходим
Le
soleil
la
mer
bleue
Солнце,
голубое
море
Toute
la
vie
toute
la
vie
toute
la
vie
Вся
жизнь,
вся
жизнь,
вся
жизнь
Toute
la
vie
toute
la
vie
toute
la
vie
Вся
жизнь,
вся
жизнь,
вся
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Dave Brubeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.