Paroles et traduction Claude Nougaro - Armstrong - Let My People Go
Armstrong - Let My People Go
Луи Армстронг - Отпусти народ мой
Armstrong,
je
ne
suis
pas
noir
Армстронг,
я
не
черный
Je
suis
blanc
de
peau
У
меня
белая
кожа
Quand
on
veut
chanter
l'espoir
Когда
хочется
петь
о
надежде
Quel
manque
de
pot
Какая
досада
Oh
oui,
j'ai
beau
voir
le
ciel
Да,
я
смотрю
в
небо
Rien,
rien,
rien
ne
luit
là-haut
Ничего,
ничего,
ничего
там
не
сияет
Les
anges,
zéro
Ангелов
нет
Je
suis
blanc
de
peau
Кожа
у
меня
белая
Armstrong,
tu
te
fends
la
poire
Армстронг,
ты
смеешься
надо
мной
On
voit
toutes
tes
dents
Видно
все
твои
зубы
Moi
je
broie
plutôt
du
noir
Я
же
скорее
в
тоске
Du
noir
en
dedans
В
тоске
внутри
Chante
pour
moi,
Louis
Спой
для
меня,
Луи
Chante,
chante,
chante,
ça
tient
chaud
Пой,
пой,
пой,
согрей
J'ai
froid,
oh
moi
Мне
холодно,
о,
мне
Qui
suis
blanc
de
peau
У
кого
кожа
белая
Armstrong,
la
vie,
quelle
histoire
Армстронг,
жизнь,
какая
история
C'est
pas
très
marrant
Не
очень
весело
Qu'on
l'écrive
blanc
sur
noir
Писать
ее
белым
по
черному
Ou
bien
noir
sur
blanc
Или
черным
по
белому
On
voit
surtout
du
rouge
Мы
видим
в
основном
красный
Sang,
sang,
sans
trêve
ni
repos
Кровь,
кровь,
без
передышки
и
покоя
Qu'on
soit,
ma
foi
Неважно
Noir
ou
blanc
de
peau
Черная
или
белая
у
нас
кожа
Armstrong,
un
jour,
tôt
ou
tard
Армстронг,
когда-нибудь
On
n'est
que
des
os
Мы
все
превратимся
в
кости
Est-ce
que
les
tiens
seront
noirs?
Твои
будут
черные?
Ce
serait
rigolo
Это
было
бы
забавно
Allez,
Louis,
alléluia
Давай,
Луи,
аллилуйя
Au-delà
de
nos
oripeaux
За
пределами
нашей
внешности
Noirs
et
Blancs
sont
ressemblants
Черные
и
белые
похожи
Comme
deux
gouttes
d'eau,
oh
yeah
Как
две
капли
воды,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Maurice Camille Vanderschueren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.