Claude Nougaro - Armé D'Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Nougaro - Armé D'Amour




Un jour, un jour, c′est sûr
Когда-нибудь, когда-нибудь, это точно
Reviendra le jour pur
Вернется в чистый день
L'immense jour d′avant le temps
Огромный день перед временем
Le couple moribond
Умирающая пара
Se lèvera d'un bond
Встанет одним прыжком
Armé d' amour jusqu ′aux dents
Вооруженный любовью до зубов
Mon bras c′est ton collier et tes doigts sont mes bagues
Моя рука-это твое ожерелье, а твои пальцы-мои кольца.
Tu es ma parure, je suis ton joyau
Ты мое украшение, я твой драгоценный камень
Mes orteils de soleil marchent sur tes vagues
Мои солнечные пальцы гуляют по твоим волнам.
Tu es ma pâture jusqu'au fond du boyau
Ты мое пастбище до глубины души.
Tu m′éclates de paix, je t'éclaire de rires
Ты даешь мне покой, я озаряю тебя смехом.
En dansant devant toi la nuit de Walpurgis
Танцуя перед тобой в Вальпургиевую ночь
Puis je bois dans ton cou comme font les vampires
Потом я пью тебе в шею, как это делают вампиры.
Mélangeant savamment nos vices à nos lis
Умело смешивая наши пороки с нашими лилиями
Un jour, un jour, c′est sûr
Когда-нибудь, когда-нибудь, это точно
Reviendra le jour pur
Вернется в чистый день
L'immense jour d′avant le Temps
Огромный день перед временем
Alors la femme et l'homme
Тогда женщина и мужчина
Retrouveront la pomme
Найдут яблоко
Sans la morsure dedans
Без укуса внутри
Je me courbe vers toi ma tremblante statue
Я склоняюсь к тебе, моя дрожащая статуя
Le miel de mille ciels ruisselle de tes cils
Мед тысячи небес стекает с твоих ресниц
Qu'une ombre te traverse, aussitôt je la tue
Пусть тень пройдет мимо тебя, и я убью ее.
Que mon chant soit bloqué, tu en dénoues le fil
Пусть мое пение будет заблокировано, ты развяжешь нить
Calmement tu t′endors quand je pars pour mes guerres
Спокойно ты засыпаешь, когда я уезжаю на свои войны
Le casque de mon front pour tout arsenal
Шлем на моем лбу для любого Арсенала
Je pars saigner de l′eau sous le feu des mystères
Я иду истекать кровью из воды под огнем тайн
Une étoile de mer me fera général
Морская звезда сделает меня генералом
Un jour, un jour, c'est sûr
Когда-нибудь, когда-нибудь, это точно
Reviendra le jour pur
Вернется в чистый день
L′immense jour d'avant le Temps
Огромный день перед временем
Et l′on verra l'enfant
И мы увидим ребенка
Que plus rien ne défend
Что больше ничто не защищает
Etre bercé par Satan
Быть убаюканным Сатаной
Cet enfant surgira d′un silence de perle
Этот ребенок появится из жемчужной тишины
De nos vies échangées dans un éclair d'azur
О наших жизнях, обменявшихся в лазурной вспышке
Et le noir aujourd'hui et l′effroi qui déferlent
И темнота сегодня, и ужас, который распространяется
S′enfuiront à jamais poursuivis par les murs
Убегут навсегда, преследуемые стенами
Les murs d'une maison qui se nomme le monde
Стены дома, который называет себя миром
Ouverte à tous les vents fredonnant des oiseaux
Открыт для всех ветров, напевающих птиц
Il renaîtra de nous, ma brune à l′âme blonde
Он возродится из нас, моя брюнетка с светлой душой
Et la mort plus jamais ne fera de vieux os
И смерть никогда больше не сделает старые кости
Un jour, un jour, c'est sûr
Когда-нибудь, когда-нибудь, это точно
Reviendra le jour pur
Вернется в чистый день
L′immense jour d'avant le Temps
Огромный день перед временем
Le couple moribond
Умирающая пара
Se lèvera d′un bond
Встанет одним прыжком
Armé D'Amour jusqu'aux dents.
Вооруженный любовью до зубов.





Writer(s): Claude Nougaro, Jean-claude Michel Vannier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.