Paroles et traduction Claude Nougaro - Autour De Minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autour De Minuit
Midnight Rendezvous
Aux
rendez-vous
d'amour
At
romantic
rendezvous
Tout
mon
temps
t'appartient
et
pour
toujours
All
my
time
belongs
to
you,
always
Aux
rendez-vous
d'amis
At
friendly
rendezvous
À
n'importe
quelle
heure
je
suis
admis
I'm
welcome
at
any
hour
Aux
rendez-vous
d'affaires
At
business
rendezvous
Quand
l'argent
est
urgent,
je
croise
le
fer
When
money
is
urgent,
I
cross
swords
Il
est
un
rendez-vous
pourtant
Yet
there
is
one
rendezvous
Où
j'aime
aller
isolément
Where
I
like
to
go
alone
Autour
de
minuit,
je
donne
parfois
rancard
Around
midnight,
sometimes
I
arrange
a
meeting
À
ma
bonne
étoile,
la
plus
belle
des
stars
With
my
lucky
star,
the
most
beautiful
of
them
all
Elle
est
en
retard,
bien
sûr
She
is
late,
of
course
Cette
étoile
au
baiser
d'azur
This
star
kissed
with
azure
Elle
est
en
retard,
bien
sûr,
du
fond
de
ses
nuits
She
is
late,
of
course,
from
the
depths
of
her
night
Mais
je
l'attends
quand
même
du
fond
de
mon
puits
But
I
wait
for
her
anyway
from
the
depths
of
my
well
Je
l'attends
comme
une
maman
I
wait
for
her
like
a
mother
Dans
le
noir
du
firmament
In
the
darkness
of
the
sky
Je
l'attends
sous
un
vieux
bec
de
jazz
I
wait
for
her
under
an
old
jazz
light
Vu
de
loin,
j'peux
paraître
un
peu
nase
Seen
from
afar,
I
might
seem
a
little
foolish
Mais
ne
t'inquiète
pas,
passant
But
don't
worry,
passerby
Si
tu
me
croises
au
tournant
If
you
see
me
at
the
crossroads
Je
ne
guette
comme
un
gosse
I
am
not
looking
like
a
child
Qu'un
clin
d'œil
du
cosmos
Just
for
a
wink
from
the
cosmos
Autour
de
mes
nuits,
allez
luis,
je
t'attends
Around
my
nights,
go
on,
shine,
I
wait
for
you
Ô
toi
ma
bonne
étoile,
allez,
va,
descends
Oh,
you,
my
lucky
star,
go
on,
come
down
Dans
tes
bras
d'années-lumière
In
your
arms
of
light-years
Je
veux
tomber
en
poussière
I
want
to
fall
into
dust
Poussière
d'étoile
autour
d'minuit
Stardust
around
midnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monk Thelonious S, Hanighen Bernard D, Williams Charles Cootie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.