Claude Nougaro - Bidonville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Nougaro - Bidonville




Regarde-la ma ville
Посмотри на нее, мой город.
Elle s'appelle Bidon
Ее зовут бидон
Bidon, Bidon, Bidonville
Канистра, Канистра, Трущобы
Vivre là-dedans, c'est coton
Жить там-это хлопок
Les filles qui ont la peau douce
Девушки с мягкой кожей
La vendent pour manger
Продайте ее, чтобы поесть
Dans les chambres, l'herbe pousse
В комнатах растет трава
Pour y dormir faut se pousser
Для сна нужно нажать
Les gosses jouent mais le ballon
Дети играют, но мяч
C'est une boîte de sardines, Bidon
Это банка сардин, канистра.
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ.
Toi qui viens d'un pays
Ты родом из одной страны.
les hommes sont beaux
Где мужчины красивы
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ.
J'ai cinq doigts, moi aussi
У меня тоже пять пальцев.
On peut se croire égaux
Можно полагать равными
Regarde-la ma ville
Посмотри на нее, мой город.
Elle s'appelle Bidon
Ее зовут бидон
Bidon, Bidon, Bidonville
Канистра, Канистра, Трущобы
Me tailler d'ici, à quoi bon?
Выкроить меня отсюда, что толку?
Pourquoi veux-tu que je me perde
Почему ты хочешь, чтобы я заблудился?
Dans tes cités? À quoi ça sert?
В твоих городах? Для чего это нужно?
Je verrais toujours de la merde
Я всегда буду видеть дерьмо
Même dans le bleu de la mer
Даже в синеве моря
Je dormirais sur des millions
Я бы спал на миллионах
Je reverrais toujours, toujours Bidon
Я всегда буду снова, всегда буду фальшивым
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ.
Toi qui viens d'un pays
Ты родом из одной страны.
les hommes sont beaux
Где мужчины красивы
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ.
J'ai cinq doigts, moi aussi
У меня тоже пять пальцев.
On peut se croire égaux
Можно полагать равными
Serre-moi la main, camarade
Пожми мне руку, товарищ
Je te dis "au revoir"
Я говорю тебе "до свидания".
Je te dis bientôt"
Я говорю "До скорого".
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
On pourra se parler, camarade
Мы сможем поговорить друг с другом, товарищ
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
On pourra s'embrasser, camarade
Мы сможем поцеловаться, товарищ.
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
Les oiseaux, les jardins, les cascades
Птицы, сады, водопады
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
Le soleil dansera, camarade
Солнце будет танцевать, товарищ
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
Je t'attends, je t'attends, camarade
Жду тебя, жду, товарищ.





Writer(s): Claude Nougaro, Baden Powell De Aquino, Ray Gilbert, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.