Paroles et traduction Claude Nougaro - Blanche-Neige - Version Inedite/Bonus Track
Blanche-Neige
je
t′appelais,
Blanche-Neige
Белоснежка
я
звал
тебя,
Белоснежка
Mais
ton
prince
ne
valait
pas
cher
Но
твой
принц
недешево
стоил
Blanche-Neige
je
t'appelais,
Blanche-Neige
Белоснежка
я
звал
тебя,
Белоснежка
Mais
le
conte
de
fées
n′était
qu'un
fait
divers
Но
сказка
была
лишь
разнообразнейшим
фактом
Tu
avais
dix-huit
ans,
des
yeux
de
ciel,
Тебе
было
восемнадцать
лет,
глаза
небесные,
Un
bonnet
à
pompon,
un
blouson
et
des
moufles
Шапочка
с
помпоном,
куртка
и
варежки
Fallait
avoir
du
flair,
ne
pas
manquer
de
souffle
Нужно
было
иметь
чутье,
не
пропускать
дыхания
Pour
renifler
dans
cet
ourson
le
miel
Чтобы
понюхать
в
этом
медвежонке
Dans
ton
pays
d'hermine,
j′étais
venu
В
твою
горностаевую
страну
я
пришел
Je
t′avais
aperçue
entre
soleil
et
givre
Я
видел
тебя
между
Солнцем
и
инеем.
La
trace
de
tes
pas
était
facile
à
suivre
След
твоих
шагов
легко
было
проследить.
Ma
faim
de
loup
t'avait
mise
au
menu
Мой
волчий
голод
привел
тебя
в
меню.
Blanche-Neige
je
t′appelais,
Blanche-Neige
Белоснежка
я
звал
тебя,
Белоснежка
Mais
le
conte
de
fées
n'était
qu′un
fait
divers
Но
сказка
была
лишь
разнообразнейшим
фактом
Chez
moi,
j'avais
des
bûches,
des
blues,
du
rhum
Дома
у
меня
были
бревна,
блюз,
ром
Quand
la
dernière
bûche
s′est
écroulée
en
braise
Когда
последнее
полено
рухнуло
на
угли
Tu
as
fondu
ainsi
qu'une
glace
à
la
fraise
Ты
растаял
вместе
с
клубничным
мороженым.
Et
dans
ton
corps
je
fus
le
premier
homme...
И
в
твоем
теле
я
был
первым
мужчиной...
J'ai
quitté
ton
pays
un
matin
froid
Я
покинул
твою
страну
в
одно
холодное
утро.
En
laissant
la
buée
de
mon
nom
sur
ta
bouche
Оставив
туман
моего
имени
на
твоих
устах
Mais
depuis
je
rougis
quand
un
flocon
me
touche
Но
так
как
я
краснею,
когда
снежинка
касается
меня
Je
claque
des
dents
devant
un
feu
de
bois
Я
стучу
зубами
перед
костром
Blanche-Neige
je
t′appelais,
Blanche-Neige
Белоснежка
я
звал
тебя,
Белоснежка
Mais
ton
prince
ne
valait
pas
cher
Но
твой
принц
недешево
стоил
Blanche-Neige
je
t′appelais,
Blanche-Neige
Белоснежка
я
звал
тебя,
Белоснежка
Mais
le
conte
de
fées
n'était
qu′un
fait
divers.
Но
сказка
была
лишь
разнообразнейшим
фактом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacques datin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.