Claude Nougaro - Bozambo - traduction des paroles en anglais

Bozambo - Claude Nougarotraduction en anglais




Bozambo
Bozambo
J′ai choisi quelques tubes
I have chosen a few tubes
Deux ou trois pinceaux
Two or three brushes
Aujourd'hui je peins le tableau
Today I am painting the canvas
Terminées les études
No more studies
Allez, au boulot
Come on, let's get to work
C′est parti j'attaque le tableau
Let's start the canvas
Le cheval est cabré, je brosse à larges touches
The horse is rearing, I brush with broad strokes
Un festival de gerbes, un concert d'eau de touffes
A festival of sheaves, a concert of water from tufts
Ça fait dresser le poil du pinceau qui se fraie
It makes the hair of the brush stand on end as it cuts
Un sentier lumineux au sein de la forêt
A luminous path through the forest
Des serpents ravissants gambadent dans la brousse
Lovely snakes frolic in the bush
Un tigre se déploie avec sa robe rousse
A tiger unfolds with its russet coat
Il rugit de bonheur et bondit d′un bond " (dos?) "
He roars with happiness and leaps with a bound "(back?) "
Car d′une liane d'or, qui descend? Bozambo!
For from a golden vine, who descends? Bozambo!
Bozambo, Bozambo
Bozambo, Bozambo
Le roi de la forêt
The king of the forest
Bozambo, Bozambo
Bozambo, Bozambo
Ça mérite un arrêt
This deserves a stop
Je tripote des tubes
I fiddle with tubes
J′essuie mes pinceaux
I wipe my brushes
En scrutant l'état du tableau
As I scrutinize the state of the canvas
J′ai pas pour habitude de lâcher le morceau
I do not have the habit of letting go
Allez, à l'assaut Picasso
Come on, let's storm Picasso
Bozambo le portrait tout craché de mon âme
Bozambo, the portrait, the spitting image of my soul
Cette épaisse forêt pulsent des tam-tams
This thick forest where tam-tams beat
Bozambo le Pygmée, mais aux âmes biens nées
Bozambo the Pygmy, but to those born with good souls
La hauteur n′atteint pas la grandeur des Pygmées
Height does not reach the greatness of the Pygmies
La grandeur des Pygmées (x2)
The greatness of the Pygmies (x2)
Bozambo tu es beau
Bozambo, you are beautiful
Ta petite sagaie
Your little spear
Et ta chute de reins à damner tous les gays
And your curved back to damn all the gays
Bozambo, Bozambo
Bozambo, Bozambo
Mais Bozambo se calte
But Bozambo gets stuck
Dans du noir d'ivoire
In ivory black
Du bleu de cobalt
Cobalt blue
Il ne m'aura laissé pour éclairer ma jungle
He will have left me to light up my jungle
Que dix petits croissants: les lunes de ses ongles
With only ten little crescents: the moons of his nails
Bozambo, Bozambo!
Bozambo, Bozambo!
Dieu seul sait il est...
God alone knows where he is...
Il ne m′aura laissé pour éclairer ma jungle
He will have left me to light up my jungle
Que dix petits croissants: les lunes de ses ongles
With only ten little crescents: the moons of his nails
Je revisse mes tubes et d′un fin pinceau
I screw my tubes back on and with a fine brush
Je me signe au bas du tableau
I sign my name at the bottom of the canvas
Une belle peinture mérite le repos
A beautiful painting deserves to rest
Je vais peindre des nus au dodo
I am going to paint nudes in their sleep





Writer(s): YVAN CASSAR, Eric CHEVALIER, Claude NOUGARO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.