Paroles et traduction Claude Nougaro - Bras dessous bras dessus
Viens
on
sort
bras
dessus,
bras
dessous
Только
что
мы
идем
рука
об
руку
Tu
m'aimes
encore
et
moi
par-dessus
tout
Ты
все
еще
любишь
меня,
и
я
превыше
всего
On
sort,
le
temps
est
doux,
pas
besoin
de
pardessus
Мы
выходим,
погода
мягкая,
шинели
не
нужны
On
s'habille
bras
dessous,
bras
dessus
Мы
одеваемся
рука
об
руку,
рука
об
руку
Viens
on
va
flâner
le
long
des
rues
Пойдем
прогуляемся
по
улицам.
Au
gré
des
pas
en
savoir
un
peu
plus
По
желанию
не
узнать
немного
больше
Savoir
encore
une
fois
ce
que
l'on
a
toujours
su
Знать
еще
раз
то,
что
мы
всегда
знали
Qu'on
est
bien
bras
dessous
dessus
Что
у
нас
все
в
порядке.
On
dirait
que
les
passants
se
font
moins
d'mauvais
sang
Похоже,
прохожие
меньше
дурной
крови.
Y
en
a
même
qui
s'enlacent
tout
comme
nous
Есть
даже
такие,
которые
обнимаются
так
же,
как
и
мы
C'est
délassant
d'aller
s'enlaçant
Это
расслабляет
идти
обниматься
Bras
dessus
bras
dessous
Рука
вверх
рука
вниз
Les
vitrines
ont
beau
nous
faire
de
l'œil
Витрины
прекрасно
смотрятся
на
нас
On
passe
à
l'as,
on
se
balade
à
l'œil
Переходим
к
тузу,
заглядываем
в
глаза.
Avec
ta
compagnie
on
décolle
pour
pas
un
sou
С
твоей
компанией
мы
взлетаем
ни
на
грош.
C'est
plein
ciel,
bras
dessus
dessous
Это
полное
небо,
руки
вверх.
Tiens,
une
goutte,
il
va
pleuvoir
Вот,
капля,
будет
дождь
Tant
pis
pour
nos
liquettes
Так
плохо
для
наших
ликеров
Tu
aimes
la
pluie
sur
les
boulevards
Ты
любишь
дождь
на
бульварах
Quand
elle
fait
des
claquettes
Когда
она
хлопает
Les
claquettes
ça
me
rappelle
ce
mec
Хлопушки
напоминают
мне
этого
парня.
Un
Gene
Kelly
qui
buvait
plutôt
sec
Джин
Келли,
который
пил
довольно
сухо
Eh
bien
moi
qui
ne
bois
que
du
Vichy
Célestin
Я
пью
только
Виши
Селестин.
J'ai
trouvé
une
musique
en
chemin...
La
la
la
la
...
Я
нашел
музыку
по
пути
...
Ла-Ла-Ла-Ла
...
Ah!
c'est
pas
mal,
ce
sera
une
ballade
Ах,
это
неплохо,
это
будет
баллада
Qui
raconte
une
balade
Кто
рассказывает
о
поездке
On
dirait
que
les
passants
se
font
moins
de
mauvais
sang
Похоже,
прохожие
меньше
дурной
крови
Y
en
a
même
qui
s'enlacent
tout
comme
nous
Есть
даже
такие,
которые
обнимаются
так
же,
как
и
мы
C'est
délassant
d'aller
s'enlaçant
Это
расслабляет
идти
обниматься
Bras
dessus,
bras
dessous
Рука
об
руку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Jean-marie Ecay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.