Paroles et traduction Claude Nougaro - Bras Dessus Bras Dessous - Live
Viens,
on
sort,
bras
dessus,
bras
dessous
Давай,
мы
выходим,
держась
за
руки,
держась
за
руки
Tu
m'aimes
encore
et
moi,
par-dessus
tout
Ты
все
еще
любишь
меня,
и
я
превыше
всего
On
sort,
le
temps
est
doux,
pas
besoin
de
pardessus
Мы
выходим
на
улицу,
погода
мягкая,
шинели
не
нужны
On
s'habille
bras
dessous,
bras
dessus
Мы
одеваемся
рука
об
руку,
рука
об
руку
Viens,
on
va
flâner
le
long
des
rues
Пойдем,
прогуляемся
по
улицам
Au
gré
des
pas,
en
savoir
un
peu
plus
По
желанию,
узнайте
немного
больше
Savoir
encore
une
fois
ce
que
l'on
a
toujours
su
Узнать
еще
раз
то,
что
мы
всегда
знали
Qu'on
est
bien
bras
dessous-dessus
Что
у
нас
все
в
порядке
с
оружием
в
руках
On
dirait
qu'les
passants
se
font
moins
d'mauvais
sang
Похоже,
у
прохожих
становится
меньше
дурной
крови
Y
en
a
même
qui
s'enlacent
tout
comme
nous
Есть
даже
такие,
которые
обнимаются
так
же,
как
и
мы
C'est
délassant
d'aller
s'enlaçant
bras
dessus,
bras
dessous
Это
так
расслабляюще-идти,
обнимая
друг
друга
за
плечи,
прижавшись
друг
к
другу.
Les
vitrines
ont
beau
nous
faire
de
l'œil
Витрины
приятно
бросаются
в
глаза
On
passe
à
l'as,
on
se
balade
à
l'œil
Мы
играем
в
туза,
мы
гуляем
с
глазу
на
глаз
Avec
ta
compagnie
on
décolle
pour
pas
un
sou
С
твоей
компанией
мы
взлетим
ни
за
грош
C'est
plein
ciel,
bras
dessus-dessous
Это
полное
небо,
руки
вверх
и
вниз
Tiens,
une
goutte,
il
va
pleuvoir
Вот,
капля,
сейчас
пойдет
дождь
Tant
pis
pour
nos
liquettes
Тем
хуже
для
наших
ликеров
Tu
aimes
la
pluie
sur
les
boulevards
Тебе
нравится
дождь
на
бульварах
Quand
elle
fait
des
claquettes
Когда
она
делает
чечетку
Les
claquettes,
ça
me
rappelle
ce
mec
Чечетка
напоминает
мне
этого
парня
Un
Gene
Kelly
qui
buvait
plutôt
sec
Джин
Келли,
который
пил
довольно
сухо
Eh
bien,
moi
qui
ne
bois
que
du
Vichy
Célestin
Что
ж,
я,
который
пьет
только
Виши
Селестен
J'ai
trouvé
une
musique
en
chemin
По
пути
я
нашел
музыку
Ah,
c'est
pas
mal,
ce
sera
une
ballade
qui
raconte
une
balade
О,
это
неплохо,
это
будет
баллада,
рассказывающая
о
поездке
On
dirait
qu"les
passants
se
font
moins
d'mauvais
sang
Похоже,
у
прохожих
стало
меньше
дурной
крови
Y
en
a
même
qui
s'enlacent
tout
comme
nous
Есть
даже
такие,
которые
обнимаются
так
же,
как
и
мы
C'est
délassant
d'aller
s'enlaçant
bras
dessus,
bras
dessous
Это
так
расслабляюще-идти,
обнимая
друг
друга
за
плечи,
прижавшись
друг
к
другу.
La
musique
est
de
Jean-Marie
Ecay
Музыка
написана
Жан-Мари
Экеем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Jean-marie Ecay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.