Claude Nougaro - C'est mon cœur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - C'est mon cœur




C'est mon cœur
It's My Heart
Ce vieil astre qui bout et qui bouge
This old star that boils and moves
Sous une gelée de douceur
Under a jelly of sweetness
Cette étoile blessée qui voit rouge
This wounded star that sees red
C'est mon cœur, c'est mon cœur
It's my heart, it's my heart
Cette éponge de sang qui ne songe
This sponge of blood that only thinks
Qu'à laver les sept plaies du malheur
Of washing away the seven wounds of misfortune
Ce paradis perdu qui me ronge
This lost paradise that gnaws at me
C'est mon cœur, c'est mon cœur
It's my heart, it's my heart
Cette chose qui se veut l'image
This thing that wants to be the image
D'un amour partagé tous en chœur
Of a shared love in unison
Cette bête affolée dans sa cage
This crazed beast in its cage
C'est mon cœur, c'est mon cœur
It's my heart, it's my heart
Cette horloge qui bat dans le monde
This clock that beats in the world
Cette grappe d'un vin de vigueur
This bunch of grapes of a vigorous wine
Cette giclée de pleurs qui m'inonde
This spray of tears that floods me
C'est mon cœur, c'est mon cœur
It's my heart, it's my heart
Ce vieux cœur brinquebalant je le montre
This old heart, I show it off
À qui veut s'en servir pour voir l'heure
To anyone who wants to use it to see the time
Pour voir l'heure qu'il était à ma montre
To see what time it was on my watch
Si je meurs, si je meurs
If I die, if I die
Les aiguilles formaient une fille
The hands formed a girl
Tellement belle qu'elle m'en faisait peur
So beautiful that she scared me
Ce clair minuit obscur
This bright dark midnight
Ce noir midi qui brille
This black bright noon
C'est mon cœur, c'est mon cœur
It's my heart, it's my heart





Writer(s): Goldbaum Friedrich, Nougaro Claude


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.