Claude Nougaro - Cadence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Cadence




Cadence
Cadence
Quand tu frappes dans tes mains
When you clap your hands
Ô toi ma famille humaine
Oh my human family
Je voudrais swinguer jusqu'à demain
I want to swing until tomorrow
Je voudrais te faire danser
I want to make you dance
Sur la prière cadencée
To the rhythmic prayer
Qui s'élève de tes chaudes mains
That rises from your warm hands
Eh bien, pourquoi pas? C'est parti
Well, why not? Let's go
On va se payer une partie
We're going to have a swing party
Une bonne partie d'balançoire
A good swing party
Avec l'homme, le petit homme noir
With the man, the little black man
Qui a tellement besoin de chaleur
Who needs warmth so much
De nuits blanches de toutes les couleurs
White nights of all colors
C'est parti, tout est relancé
Let's go, everything is relaunched
Maintenant on ne va penser
Now we will only think
Qu'à danser, qu'à danser, qu'à danser
Of dancing, dancing, dancing
Qu'à danser, qu'à danser, qu'à danser
Dancing, dancing, dancing
Qu'à danser jusqu'à demain
Dancing until tomorrow
Pour que s'ouvrent les chemins
So that the paths open up
D'une planète en peau de tam-tam
Of a planet in a skin of a tam-tam
Qu'à danser pour faire éclore
To dance to bring out
Sur la tige de nos corps
On the stem of our bodies
La corolle éternelle de notre âme
The eternal corolla of our soul
Eh bien, pourquoi pas? Allons-y
Well, why not? Let's go
Ça manque un peu de frénésie
It lacks a little frenzy
De mécanique ondulatoire
Of wave mechanics
Avec l'homme, le petit homme noir
With the man, the little black man
Qui a tellement besoin de chaleur
Who needs warmth so much
De nuits blanches de toutes les couleurs
White nights of all colors
Allons-y tout est relancé
Come on, everything is relaunched
Maintenant on ne va penser
Now we will only think
Qu'à danser, qu'à danser, qu'à danser
Of dancing, dancing, dancing
Qu'à danser, qu'à danser, qu'à danser
Dancing, dancing, dancing
Allez, tout le monde debout
Come on, everybody up
Les filles, montrez-moi un bout
Girls, show me a bit of your
De vos chorégraphies spontanées
Spontaneous choreographies
Les lève-tôt et les couche-tard
Early risers and late sleepers
Brandissons les étendards
Let's raise the banners
Des lendemains qui dansent toute la journée
Of tomorrows that dance all day long
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser
(We only want to dance) to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser
(We only want to dance) to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser, eh-yeah
(We only want to dance) to dance, eh-yeah
On n'demande qu'à danser
We only want to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser
(We only want to dance) to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser
(We only want to dance) to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser, eh-yeah
(We only want to dance) to dance, eh-yeah
On n' demande qu'à danser
We only want to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser
(We only want to dance) to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser
(We only want to dance) to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser, eh-yeah
(We only want to dance) to dance, eh-yeah
On n'demande qu'à danser
We only want to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser
(We only want to dance) to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser
(We only want to dance) to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser, eh-yeah
(We only want to dance) to dance, eh-yeah
On n'demande qu'à danser
We only want to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser
(We only want to dance) to dance
(On n'demande qu'à danser) qu'à danser
(We only want to dance) to dance





Writer(s): GALLIANO RICHARD JOSE MARIUS GABRIEL, NOUGARO CLAUDE, ARCADIO BERNARD ALBERT, CECCARELLI ANDRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.