Paroles et traduction Claude Nougaro - Clodi Clodo - Live New Morning 1981
Clodi Clodo - Live New Morning 1981
Clodi Clodo - Live New Morning 1981
Litron
dans
la
poche,
traînant
la
galoche
With
a
bottle
in
my
pocket,
dragging
my
old
shoe
Voici
que
s'approche
le
clodo
Here
comes
the
bum
Tous
les
quinze
mètres,
minute,
il
s'arrête
Every
fifteen
meters,
he
stops
for
a
minute
Pour
visser
sa
tête
à
son
goulot
To
screw
his
head
to
his
bottle
Sur
un
banc
bien
stable
de
l'avenue
Junot
On
a
sturdy
bench
on
Avenue
Junot
Il
se
met
à
table,
sort
son
livarot
He
sets
up
shop,
pulls
out
his
Livarot
cheese
Et
malheur
aux
mouches,
qui
ont
l'eau
à
la
bouche
And
woe
to
the
flies,
with
their
mouths
watering
Il
fait
toujours
mouche,
il
les
tue
d'un
rot
He
always
scores,
he
kills
them
with
a
belch
Ensuite
il
allonge
sa
carcasse
et
plonge
Then
he
stretches
out
his
carcass
and
dives
Plein
comme
l'éponge
l'est
de
l'eau
Full
like
a
sponge
is
of
water
Dans
une
ronflette
avec
sa
liquette
Into
a
snore
with
his
little
coat
Hors
de
sa
braguette
anti-porno
Out
of
his
anti-porn
fly
Car
pour
lui
le
sexe,
c'est
plus
qu'un
tuyau
Because
for
him,
sex
is
more
than
just
a
pipe
Fait
pour
qu'on
dé
du
champagne
chaud
Made
for
pouring
hot
champagne
Car
pour
lui,
la
femme,
c'est
plus
au
programme
Because
for
him,
women
are
not
on
the
agenda
De
sa
vie
d'infâme
chiqueur
de
mégots
In
his
life
of
infamous
cigarette
smoking
À
part
cette
garce,
harnachée
de
crasse
Except
for
that
bitch,
harnessed
in
filth
Dont
la
seule
grâce,
le
seul
joyau
Whose
only
grace,
the
only
jewel
C'est
qu'elle
semble
faite
pour
payer
les
fêtes,
Is
that
she
seems
made
to
pay
for
feasts,
Sauciflard,
baguette,
tord-boyaux
Saucy
pig,
baguette,
gut
twister
Parfois
il
l'entraîne
voir
couler
le
flot
Sometimes
he
takes
her
to
watch
the
flow
Du
fleuve
la
Seine
au
pont
Mirabeau
Of
the
Seine
River
at
Pont
Mirabeau
Quand
la
lune,
jaune
camembert,
se
donne
When
the
moon,
yellow
Camembert,
gives
Ses
airs
de
madone
d'avant
Apollo
Her
airs
of
a
Madonna
before
Apollo
Soyons
bonne
poire,
versons
un
pourboire
Let's
be
good
sports,
let's
throw
a
tip
Dans
la
patte
noire
du
clodo
In
the
bum's
black
paw
Pendant
que
tout
foire,
lui
sur
la
mer
Noire
While
everything's
going
to
hell,
he's
on
the
Black
Sea
De
son
rouge
pinard,
ho
hisse
et
ho
Of
his
red
wine,
ho
ho
Il
craque
et
titube
comme
un
vieux
rafiot
He
cracks
and
stumbles
like
an
old
wreck
En
gueulant
un
tube
de
tuberculo
Yelling
a
tubercular
song
Litron
dans
la
fouille,
traînant
sa
gadouille
Bottle
in
his
pocket,
dragging
his
slosh
Il
part
en
quenouille
dans
l'avenue
Junot
He
goes
off
in
a
hurry
down
Avenue
Junot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Marc Hemmeler, Victor Meusy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.