Paroles et traduction Claude Nougaro - Cécile ma fille
Elle
voulait
un
enfant
Она
хотела
ребенка
Moi
je
n'en
voulais
pas
Я
не
хочу
Mais
il
lui
fut
pourtant
facile
Но
все
же
ему
было
легко
Avec
ses
arguments
Аргументы
De
te
faire
un
papa
Сделать
папа
Cécile,
ma
fille
Сесиль,
моя
дочь
Quand
son
ventre
fut
rond
Когда
ее
живот
округлился
En
riant
aux
éclats
Громко
смеясь,
Elle
me
dit
"allons,
jubile
Она
говорит
мне:
"давай,
радость
моя".
Ce
sera
un
garçon"
Это
будет
мальчик"
Cécile,
ma
fille
Сесиль,
моя
дочь
Et
te
voilà
et
me
voici,
moi
И
ты,
и
вот
я
Moi,
j'ai
30
ans,
toi,
6 mois
Мне
30
лет,
тебе
6 месяцев.
On
est
nez
à
nez,
les
yeux
dans
les
yeux
Мы
нос
к
носу,
глаза
в
глаза.
Quel
est
le
plus
étonné
des
deux
Что
больше
всего
удивило
обоих
Bien
avant
que
je
t'aie
Задолго
до
того,
как
у
меня
появилась
ты.
Des
filles
j'en
avais
eues
Девочки,
я
имел
Jouant
mon
cœur
à
face
ou
pile
Играю
мое
сердце
лицом
к
лицу
или
стеку
De
la
brune
gagnée
От
выигранной
брюнетки
À
la
blonde
perdue
К
потерянной
блондинке
Cécile,
ma
fille
Сесиль,
моя
дочь
Et
je
sais
que
bientôt
И
я
знаю,
что
скоро
Toi
aussi
tu
auras
Ты
будешь
Des
idées
et
puis
des
idylles
Идеи,
а
затем
идиллии
Des
mots
doux
sur
tes
hauts
Сладкие
слова
о
твоих
взлетах
Et
des
mains
sur
tes
bas
И
руки
на
твоих
чулках.
Cécile,
ma
fille
Сесиль,
моя
дочь
Moi,
je
t'attendrai
toute
la
nuit
Я
буду
ждать
тебя
всю
ночь.
T'entendrai
rentrer
sans
bruit
Ты
услышишь,
как
ты
бесшумно
возвращаешься
домой
Mais
au
matin
c'est
moi
qui
rougirai
Но
утром
я
буду
краснеть.
Devant
tes
yeux
plus
clairs
que
jamais
Перед
твоими
глазами
яснее,
чем
когда-либо
Que
toujours
on
te
touche
Что
мы
всегда
прикасаемся
к
тебе
Comme
moi
maintenant
Как
я
сейчас
Comme
mon
souffle
sur
tes
cils
Как
мое
дыхание
на
твоих
ресницах.
Mon
baiser
sur
ta
bouche
Мой
поцелуй
в
твой
рот
Dans
ton
sommeil
d'enfant
В
твоем
детском
сне
Cécile,
ma
fille
Сесиль,
моя
дочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOUGARO CLAUDE, DATIN JACQUES JEAN MARIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.