Claude Nougaro - Des goûts et des couleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Des goûts et des couleurs




Des goûts et des couleurs
Tastes and Colors
J′aime ces longues demoiselles
I love those tall young ladies
Aux minces doigts, au petit cul
With slender fingers, a tiny backside
Perché à la cime invaincue
Perched at the unconquerable summit
De leurs jambes de sauterelles
Of their grasshopper legs
Devant leur pâle flamme frêle
Before their pale, frail flame
Je sens mon charbon rougeoyer
I feel my charcoal glowing
Et mon sous marin déployer
And my submarine deploying
Son périscope droit sur elles.
Its periscope straight at them.
Fusées illuminant mes gouffres
Rockets illuminating my abyss
Leur miel poivré brûle mes yeux
Their peppery honey burns my eyes
Les anges laissent derrière eux
Angels leave behind them
Hélas, un sillage de soufre
Alas, a trail of sulfur
L'une d′entre elles, dernière en date
One of them, the latest
Me croisa, allée des Brouillards
Crossed my path, on Foggy Lane
Ses cheveux sur son ciré noir
Her hair over her black oilskin
Avaient une blondeur de dattes
Had the blondness of dates
Sur son cahier de feuilles mortes
On her notebook of fallen leaves
Novembre écrivait sa chanson
November was writing her song
Elle avait ce côté garçon
She had that boyish side
Qui, chez les filles, me transporte
Which, in girls, transports me
Ah! posséder les chromosomes
Ah! to possess the chromosomes
Qui forgent les bourreaux des cœurs!
That forge the executioners of hearts!
Je lui eus dit: " Ma chère sœur
I would have said to her: "My dear sister
Je vous propose un petit somme
I propose a little nap
Dans ma chambre ou mieux dans la vôtre,
In my room or, better still, in yours,
Dans votre lit aux plis bleutés
In your bed with its bluish pleats
Vous serez dans mon cou blottie
You'll be nestled in my neck
Comme le ciel dans un apôtre "
Like the sky in an apostle"
Mais retenu par un garrot
But held back by a tourniquet
J'ai laissé fuir la jouvencelle
I let the young lady get away
Alors peut être qu'elle appelle
So maybe she's calling
Son nounours borgne Nougaro
Her one-eyed teddy bear, Nougaro
À part ce style de gonzesses,
Aside from this style of girl,
J′ai un faible pour les négresses
I have a weakness for black women
Au dos luisant comme un boa,
With backs as glossy as a boa,
Etc., etc.
Etc., etc.
Etc., etc.
Etc., etc.





Writer(s): Henri Gabriel Salvador, Claude Nougaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.