Paroles et traduction Claude Nougaro - Eau douce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′eau
de
cette
rivière
fofolle
mais
pas
farouche
Воды
этой
реки
сумасшедший,
но
не
жестокий
L'eau
si
fraîche
et
claire
vous
met
l′eau
à
la
bouche
Вода,
такая
свежая
и
прозрачная,
доставляет
вам
воду
в
рот
Là
on
peut
s'asseoir
en
l'écoutant
jazzer
Там
мы
можем
сидеть,
слушая
джаззер
En
cascadant
sur
les
pierres
usées
Каскадом
по
изношенным
камням
Là
l′eau
a
l′odeur
l'odeur
d′une
eau-de-vie
Там
вода
имеет
запах
запах
бренди
L'anguille
la
grenouille
se
grisent
à
l′envi
Угорь
лягушка
сереют
на
зависть
L'or
de
la
journée
fait
miroiter
des
verts
Золото
дня
сверкало
зеленью
Et
quand
on
y
plonge
à
bras
ouverts
И
когда
мы
погружаемся
в
него
с
распростертыми
объятиями
Ô
quel
coup
de
fouet
divin
О,
какой
божественный
удар
хлыста
Au
royaume
des
alevins
В
королевстве
мальков
On
s′y
fond
on
y
ondule
Мы
сливаемся,
мы
движемся
En
prenant
garde
à
lâcher
ses
bulles
Осторожно
отпуская
пузыри
Naître
tous
les
bébés
vous
le
diront
c'est
dur
Родиться
все
дети
скажут
вам
это
тяжело
Être
ou
ne
pas
être
c'est
une
question
obscure
Быть
или
не
быть
это
неясный
вопрос
Là
dans
cette
eau
vive
quand
on
retrouve
l′air
libre
Там,
в
этой
живой
воде,
когда
мы
находим
свободный
воздух
On
sent
que
rien
n′est
plus
beau
que
vivre
Мы
чувствуем,
что
нет
ничего
прекраснее,
чем
жить
Las
il
faut
quitter
les
lieux
Лас
надо
покинуть
помещение.
L'eau
devient
de
glace
adieu
Вода
становится
ледяной
On
remet
les
gaz
voiture
Добавляем
газов
автомобиля
On
quitte
les
eaux
douces
pour
les
hommes
durs
Мы
покидаем
пресные
воды
для
суровых
людей
L′eau
de
cette
rivière
fofolle
mais
pas
farouche
Воды
этой
реки
сумасшедший,
но
не
жестокий
L'eau
si
fraîche
et
claire
vous
met
l′eau
à
la
bouche
Вода,
такая
свежая
и
прозрачная,
доставляет
вам
воду
в
рот
Là
on
peut
s'asseoir
en
l′écoutant
jazzer
Там
мы
можем
сидеть,
слушая
джаззер
En
cascadant
sur
les
pierres
usées
Каскадом
по
изношенным
камням
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.