Claude Nougaro - Eugenie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Eugenie




Eugenie
Eugenie
Aïe aïe aïe, les kilos
Ouch, ouch, ouch, those dreadful pounds
Cinq de trop
Five too many
Ça fait mal
They're such a pain in the neck
Vite au trot
I better run off
Cure thermale
To a health spa
À Eugénie Les Bains
In Eugénie Les Bains
Et dès demain
And starting tomorrow
Je glougloute
I'll gurgle
Je clapote
I'll splash
Je barbote
I'll paddle
Dans la flotte
In the water
Je trempette
I'll soak
Quand je pète
When I fart
Ça bouillonne
It bubbles
J'éclabousse
I'll make a mess
Sous les douches
Under the showers
On m'asperge
I'll get sprayed
Je m'immerge
I'll immerse myself
Dans des trombes
In torrents
Pour que tombe la bedaine
To get rid of my belly
Le peignoir
The bathrobe
La baignoire
The bathtub
Je replonge
I'll dive back under
Je m'éponge
I'll dry myself off
Je me pèse
I'll weigh myself
Là-dessus
After that
Je ressue
I'll start sweating
Près de moi
Next to me
Un obèse
There's an obese man
Meurt d'attaque
Dying of a heart attack
Dans sa flaque
In his own puddle
Pauv' cardiaque
Poor man with a heart problem
Le sauna
The sauna
Le sonna
Rang the bell
On me masse
They're massaging me
Dans la masse
In the throng
Sous des jets
Under jets
Dirigés
Being directed
Je liquide mes lipides et je pisse, pisse, pisse comme dix
I'm getting rid of my fat and I'm peeing, peeing, peeing like a fountain
Picolant
Drinking
Moult verres
Tons of glasses
Ruisselant
Pouring down
D'eau sévère
Of heavy water
Quand je sors
When I get out
Tout humide
All wet
À l'air libre
In the open air
Merde, il pleut
Crap, it's raining
Triste sort
What a bummer
Foin du lard
To hell with dieting
Cher Guérard
Dear Guérard
Cordon bleu, vite à table
Cordon bleu, quick, to the table
Qu'est c'qu'on croque?
What are we having?
Dans l'auberge
At the inn
Délectable
How delectable
Une asperge
An asparagus
Dans l'œuf coque se concocte
Is cooking in a soft-boiled egg
Pour la fin de la faim
To end our hunger
Une compote
A compote
Se complote
Is being plotted
Je me guette
I'm watching myself
Taille de guêpe
Wasp waist
Mince buste
Slender figure
Je déguste
I'm enjoying
Les kilos de soûlot
The pounds of a drunkard
Que j'enterre solitaire
That I'm burying alone
À prix d'or
At a golden price
Dessous l'eau
Underwater
De ce port
In this port
Seule l'encre, reste à l'ancre
Only the ink remains at anchor
Pour la pêche des beaux vers
For fishing beautiful verses
Panne sèche
Dry spell
Le désert
The desert
Eugénie
Eugénie
Pas d'génie
Not so brainy
J'en gémis
I groan about it
Et les heures
And the hours
De l'église
Of the church
Gouttent, pleurent
Are dripping, crying
Vite valise
Quick, pack your bags
Wahou, ma cuisine
Wow, my kitchen
T'as bonne mine
You're looking good
Petite usine
Little factory
Qui s'anime de frangins, de frangines
That's coming to life with brothers and sisters
Ça gratine
It's grilling
Épluchons les oignons
Let's peel the onions
Surveillons la cuisson du gigot de mouton
Let's keep an eye on the leg of mutton
Aux soissons
In Soissons
Spaghetti al denti
Spaghetti al dente
Allez go
Come on, let's go
Attaquons
Let's dig in
On s'éclate, les tomates écarlates
We're having fun, the tomatoes are bright red
Les radis d'paradis
The radishes from paradise
Saucisson
Sausage
Le morgon
The Morgon
Tire-bouchon
Corkscrew
Ho tire-bouchon
Oh, corkscrew
Feutche
Fiddlesticks





Writer(s): Nougaro Claude, Romano Gargarella Aldo Angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.