Claude Nougaro - Fleur bleue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Nougaro - Fleur bleue




Fleur bleue
Голубой цветок
{Refrain:}
{Припев:}
Un doux parfum qu′on respire
Сладкий аромат, которым дышишь,
C'est fleur bleue
Это голубой цветок
Un regard qui vous attire
Взгляд, который тебя влечет,
C′est fleur bleue
Это голубой цветок
Des mots difficiles à dire
Слова, что трудно произнести,
C'est fleur bleue
Это голубой цветок
C'est fleur bleue
Это голубой цветок
Une chanson qu′on fredonne
Песня, которую напеваешь,
C′est fleur bleue
Это голубой цветок
Un jeune amour qui se donne
Юная любовь, что себя отдает,
Deux grands yeux qui s'abandonnent
Два больших глаза, полных нежности,
C′est fleur bleue
Это голубой цветок
On envoie des pneumatiques
Мы шлем шины (посылки),
A fleur bleue
Голубому цветку
Les dimanches sont poétiques
Воскресенья поэтичны,
Tout fleur bleue
Всё голубой цветок
On se met du cosmétique
Мы наносим косметику
Dans les cheveux, oui parbleu, pour fleur bleue
На волосы, да, ей-богу, для голубого цветка
On jure que l'on s′adore
Мы клянемся, что обожаем
Tous les deux
Друг друга
Et l'on jurerait encore
И клялись бы еще и еще
Si fleur bleue
Если бы голубой цветок
Ne vous plaquait, ça c′est vache
Не бросил тебя, это подло
Pour un dragon à moustache
Ради дракона с усами
Ah! Morbleu!...
Ах, чёрт возьми!...
Elle n'est pas revenue
Она не вернулась
Mystérieux
Загадочно
Oui à jamais disparue
Да, исчезла навсегда
Sans adieux
Без прощания
Et je suis seul dans la rue
И я один на улице
Larmes aux yeux, larmes aux yeux, larmes aux yeux
Со слезами на глазах, со слезами на глазах, со слезами на глазах
Mais soudain le cœur bat vite
Но вдруг сердце бьется чаще
Ah, mon Dieu:
Ах, боже мой:
La voilà c'est la petite
Вот она, моя малышка
L′air joyeux
С радостным видом
Non ce n′est pas elle, quel drame
Нет, это не она, какая драма
C'est une assez grosse dame
Это довольно крупная дама
Pas fleur bleue.
Не голубой цветок.
Alors le printemps l′automne
Тогда весна, осень
Sans fleur bleue
Без голубого цветка
Coulent des jours monotones
Текут монотонные дни
Ciel pluvieux
Дождливое небо
Et cet air que je fredonne
И эта мелодия, которую я напеваю
Sans fleur bleue, devient vieux, ennuyeux
Без голубого цветка, становится старой, скучной
Pourtant ne soyons pas triste
Однако не будем грустить
Pour fleur bleue
Из-за голубого цветка
J'en ai tout une liste
У меня тут целый список
C′est bien mieux
Это гораздо лучше
Amourettes passagères
Мимолетные романы
Joies peines de cœur légères
Легкие радости и печали сердца
Oui, fleurs bleues.
Да, голубые цветы.
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Claude Nougaro, Marc-pierre Berthoumieux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.