Claude Nougaro - Fleur bleue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Nougaro - Fleur bleue




{Refrain:}
{Припев:}
Un doux parfum qu′on respire
Сладкий аромат, которым мы дышим
C'est fleur bleue
Это синий цветок
Un regard qui vous attire
Взгляд, который привлекает вас
C′est fleur bleue
Это синий цветок
Des mots difficiles à dire
Трудно сказать слова
C'est fleur bleue
Это синий цветок
C'est fleur bleue
Это синий цветок
Une chanson qu′on fredonne
Песня, которую мы напеваем
C′est fleur bleue
Это синий цветок
Un jeune amour qui se donne
Молодая любовь, отдающая себя
Deux grands yeux qui s'abandonnent
Два больших глаза, которые сдаются друг другу
C′est fleur bleue
Это синий цветок
On envoie des pneumatiques
Мы посылаем шины.
A fleur bleue
Синий цветок
Les dimanches sont poétiques
Воскресенья поэтичны
Tout fleur bleue
Любой синий цветок
On se met du cosmétique
Мы наденем косметику.
Dans les cheveux, oui parbleu, pour fleur bleue
В волосах, да в синем цвете, для синего цветка
On jure que l'on s′adore
Мы клянемся, что обожаем друг друга
Tous les deux
Вдвоем
Et l'on jurerait encore
И мы бы еще поклялись
Si fleur bleue
Если синий цветок
Ne vous plaquait, ça c′est vache
Только бы тебя не подставили, это корова.
Pour un dragon à moustache
Для усатого дракона
Ah! Morbleu!...
Ах, Морбле!...
Elle n'est pas revenue
Она не вернулась
Mystérieux
Таинственный
Oui à jamais disparue
Да, навсегда исчезла
Sans adieux
Без прощания
Et je suis seul dans la rue
И я один на улице.
Larmes aux yeux, larmes aux yeux, larmes aux yeux
Слезы на глазах, слезы на глазах, слезы на глазах
Mais soudain le cœur bat vite
Но вдруг сердце учащенно бьется
Ah, mon Dieu:
О, Боже мой.:
La voilà c'est la petite
Вот она, маленькая.
L′air joyeux
Выглядит веселым
Non ce n′est pas elle, quel drame
Нет, это не она, какая драма
C'est une assez grosse dame
Она довольно толстая леди
Pas fleur bleue.
Не голубой цветок.
Alors le printemps l′automne
То весна, то осень
Sans fleur bleue
Без синего цветка
Coulent des jours monotones
Текут однообразные дни
Ciel pluvieux
Дождливое небо
Et cet air que je fredonne
И эта мелодия, которую я напеваю
Sans fleur bleue, devient vieux, ennuyeux
Без синего цветка, становится старым, скучным
Pourtant ne soyons pas triste
Но давайте не будем грустить
Pour fleur bleue
Для синего цветка
J'en ai tout une liste
У меня есть целый список.
C′est bien mieux
Это намного лучше
Amourettes passagères
Мимолетные любовники
Joies peines de cœur légères
Легкие сердечные радости
Oui, fleurs bleues.
Да, синие цветы.
{Au Refrain}
Припеву}





Writer(s): Claude Nougaro, Marc-pierre Berthoumieux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.