Claude Nougaro - Hymne (Live Olympia 1979) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Hymne (Live Olympia 1979)




Hymne (Live Olympia 1979)
Hymn (Live Olympia 1979)
Les bras ouverts pour enlacer l'espace
Arms open to embrace the void
Le cœur offert pour en fleurir le temps
Heart offered to make time bloom
L'âme tendue vers la beauté qui passe
Soul reaching for beauty as it flows
Et la suivant, je veux vivre en aimant
And following it, I want to live in love
Oui, vivre en aimant
Yes, live in love
Comme un clown aime un chien savant
Like a clown loves a clever dog
Comme un clou
Like a nail
Aimant un aimant
Loving a magnet
Puisqu'un pêcheur m'a sorti de la mare
Since a fisherman pulled me out of the marsh
je dormais privé d'yeux et d'ouïe
Where I slept without eyes or hearing
J'écouterai l'hymne de chaque vague
I will listen to the hymn of every wave
Par chaque nuit, je veux être ébloui
Every night, I want to be dazzled
Oui, être ébloui
Yes, be dazzled
Par ce désert de pierreries
By this desert of jewels
S'abreuvant
Quenching
Au puits de mon sang
The well of my blood
Et si le ciel nous tombe sur la tête
And if the sky falls on our heads
Pour un bouton pressé un peu trop fort
For a button pressed a little too hard
Le vainqueur fou aura fait la conquête
The mad victor will have conquered
D'un rire doux dans ma tête de mort
A gentle laugh in my skull





Writer(s): DIZZY GILLESPIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.