Paroles et traduction Claude Nougaro - Hymne (Live Olympia 1979)
Hymne (Live Olympia 1979)
Hymn (Live Olympia 1979)
Les
bras
ouverts
pour
enlacer
l'espace
Arms
open
to
embrace
the
void
Le
cœur
offert
pour
en
fleurir
le
temps
Heart
offered
to
make
time
bloom
L'âme
tendue
vers
la
beauté
qui
passe
Soul
reaching
for
beauty
as
it
flows
Et
la
suivant,
je
veux
vivre
en
aimant
And
following
it,
I
want
to
live
in
love
Oui,
vivre
en
aimant
Yes,
live
in
love
Comme
un
clown
aime
un
chien
savant
Like
a
clown
loves
a
clever
dog
Comme
un
clou
Like
a
nail
Aimant
un
aimant
Loving
a
magnet
Puisqu'un
pêcheur
m'a
sorti
de
la
mare
Since
a
fisherman
pulled
me
out
of
the
marsh
Où
je
dormais
privé
d'yeux
et
d'ouïe
Where
I
slept
without
eyes
or
hearing
J'écouterai
l'hymne
de
chaque
vague
I
will
listen
to
the
hymn
of
every
wave
Par
chaque
nuit,
je
veux
être
ébloui
Every
night,
I
want
to
be
dazzled
Oui,
être
ébloui
Yes,
be
dazzled
Par
ce
désert
de
pierreries
By
this
desert
of
jewels
Au
puits
de
mon
sang
The
well
of
my
blood
Et
si
le
ciel
nous
tombe
sur
la
tête
And
if
the
sky
falls
on
our
heads
Pour
un
bouton
pressé
un
peu
trop
fort
For
a
button
pressed
a
little
too
hard
Le
vainqueur
fou
aura
fait
la
conquête
The
mad
victor
will
have
conquered
D'un
rire
doux
dans
ma
tête
de
mort
A
gentle
laugh
in
my
skull
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIZZY GILLESPIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.