Paroles et traduction Claude Nougaro - Hymne (Live Olympia 1979)
Les
bras
ouverts
pour
enlacer
l'espace
С
распростертыми
объятиями,
чтобы
обнять
пространство
Le
cœur
offert
pour
en
fleurir
le
temps
Сердце,
предлагаемое,
чтобы
расцвести
время
L'âme
tendue
vers
la
beauté
qui
passe
Душа
тянулась
к
проходящей
мимо
красоте
Et
la
suivant,
je
veux
vivre
en
aimant
И
после
этого
я
хочу
жить,
любя
Oui,
vivre
en
aimant
Да,
жить,
любя
Comme
un
clown
aime
un
chien
savant
Как
клоун
любит
ученую
собаку
Aimant
un
aimant
Магнит
магнит
Puisqu'un
pêcheur
m'a
sorti
de
la
mare
Так
как
рыбак
вытащил
меня
из
пруда
Où
je
dormais
privé
d'yeux
et
d'ouïe
Где
я
спал,
лишенный
глаз
и
слуха
J'écouterai
l'hymne
de
chaque
vague
Я
буду
слушать
гимн
каждой
волны
Par
chaque
nuit,
je
veux
être
ébloui
Каждую
ночь
я
хочу
быть
ослепленным
Oui,
être
ébloui
Да,
быть
ослепленным
Par
ce
désert
de
pierreries
По
этой
пустыне
каменистых
Au
puits
de
mon
sang
У
колодца
моей
крови
Et
si
le
ciel
nous
tombe
sur
la
tête
И
если
небо
упадет
нам
на
голову
Pour
un
bouton
pressé
un
peu
trop
fort
Для
кнопки
нажата
слишком
сильно
Le
vainqueur
fou
aura
fait
la
conquête
Безумный
победитель
победит
D'un
rire
doux
dans
ma
tête
de
mort
От
сладкого
смеха
в
моей
мертвой
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIZZY GILLESPIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.