Claude Nougaro - Ile De Ré - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Ile De Ré - Live




Ile De Ré - Live
Ile De Ré - Live
Dans l'île de
On the Isle of
Ma belle adorée
My beautiful beloved
Je t'emmènerai
I will take you
Bientôt
Soon
Au mois le plus tendre
During the tenderest month
Le mois de septembre
The month of September
l'on peut s'étendre
Where we can stretch out
Bien seuls
All alone
Regardant la plaque
Watching the still
Des flots et les flaques
Waves and ripples
Que les soirées laquent
That the evening lacquers
D'argent
With silver
Regardant les teintes
Watching the colors
Allumées, éteintes
Flickering, fading
D'une toile peinte
Of a canvas painted
Par un génie clair
By a bright genius
Dans l'île de
On the Isle of
Ma belle adorée
My beautiful beloved
Je t'emmènerai
I will take you
Tout beau
Looking fine
Remontant l'aorte
Going up the aorta
D'une route accorte
Of a slick road
Nous irons aux portes
We will go to the gates
Au bout
At the end
Mes parents y vivent
My parents live there
Tout près de la rive
Very near the shore
Brodée de salive
Embroidered with foam
Nacrée
Pearlescent
Là, la fleur marine
There, the sea flower
Par les deux narines
Through the nostrils
Grise la poitrine
Makes the chest gray
D'un encens sucré
With a sweet incense
Sur le tapis mousse
On the mossy carpet
De la plage rousse
Of the russet beach
Soudain je te pousse
Suddenly, I push you
Alors
So
Voici le célèbre
Here is the famous
Cliché de vertèbres
Shot of vertebrae
De bras et de lèvres
Of arms and lips
Roulant
Rolling
Sur le drap de sable
On the sheet of sand
Que l'eau imbuvable
That the undrinkable water
Lessive inlassable
Washes tirelessly
Nettoie
Clean
Effaçant l'empreinte
Erasing the imprint
Pourtant sacro-sainte
Yet sacred
De la longue étreinte
Of the long embrace
De nos cœurs en croix
Of our hearts entwined
Quand la lune brûle
When the moon burns
L'îlot majuscule
The capital islet
Dont tintinnabulent
Whose ports tinkle
Les ports
Ringingly
Sur les pierres vieilles
On the old stones
Je nous appareille
I anchor us
De phrases vermeilles
With scarlet phrases
Partons
Let's go
Nous jetterons l'ancre
We will drop anchor
Dans le flacon d'encre
In the inkwell
D'une nuit qu'échancre
Of a night that is etched
Là-bas
Over there
Le phare-sirène
The siren lighthouse
Du cap des baleines
On the whale cape
Tournant la rengaine
Spinning the refrain
D'amour d'au-delà
Of love from beyond
Dans l'île de
On the Isle of
Ma belle adorée
My beautiful beloved
Je t'emmènerai
I will take you
Demain
Tomorrow
Ta main dans la mienne
Your hand in mine
Come rain or come shine
Come rain or come shine
Comme reine ou comme chaîne
As queen or as chain
Je t'aime
I love you
Rois mages en cohorte
Magi kings in a cohort
Barbe-bleue des portes
Bluebeard of the gates
L'océan t'apporte
The ocean brings you
La clé
The key
La clé du mystère
The key to the mystery
Pour toi, ma miss Terre
For you, my Miss Earth
Que tu sauras taire
That you will know how to keep secret
Dans l'île de
On the Isle of






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.