Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jojo le projo
Jojo der Scheinwerfermann
Dans
un
simple
rond
d'lumière
In
einem
einfachen
Lichtkreis
Je
faisais
mon
numéro
Führte
ich
meine
Nummer
auf
Dans
un
simple
rond
d'lumière
In
einem
einfachen
Lichtkreis
Je
poursuivais
ma
carrière
Verfolgte
ich
meine
Karriere
Dans
un
music-hall
crado
In
einem
schäbigen
Music-Hall
Arrachant
quelques
bravos
Erntete
ein
paar
Bravos
J'gambadais
dans
mon
cerceau
Hüpft
ich
in
meinem
Reifen
rum
Dans
un
simple
rond
d'lumière
In
einem
einfachen
Lichtkreis
Jojo,
c'était
comme
un
frère
Jojo,
er
war
wie
ein
Bruder
Avant
qu'il
soit
alcoolo
Bevor
er
zum
Alkoholiker
wurde
Avant
qu'il
devienne
poivrot
Bevor
er
ein
Säufer
wurde
Il
connaissait
son
affaire
Er
verstand
sein
Handwerk
On
faisait
vraiment
la
paire
Wir
waren
wahrlich
ein
Paar
Lui
et
moi
dans
son
pinceau
Er
und
ich
in
seinem
Lichtstrahl
Comment
ne
pas
être
fier?
Wie
nicht
stolz
sein
können?
Quand
on
est
un
peu
cabot
Wenn
man
ein
kleiner
Schauspieler
ist
Dans
un
simple
rond
d'lumière
In
einem
einfachen
Lichtkreis
Un
soir
d'entrée
en
matière
An
einem
Auftaktabend
Mon
joli
rond
de
lumière
Malt
mein
hübscher
Lichtkreis
Fait
des
huit
sur
les
rideaux
Achten
auf
die
Vorhänge
Manipulé
par
Jojo
Von
Jojo
gelenkt
Puis
il
prend
dans
son
faisceau
Dann
nimmt
er
in
seinen
Strahl
Une,
puis
deux,
puis
trois
rombières
Erst
eine,
dann
zwei,
dann
drei
Matronen
Me
laissant
solo,
solo
Lässt
mich
solo,
solo
Dans
le
noir,
sur
le
plateau
Im
Dunkeln,
auf
der
Bühne
Continuer
mon
numéro
Setze
ich
meine
Nummer
fort
Ah,
misère
de
misère
Ach,
Elend
über
Elend
Ah
salaud,
salaud,
salaud
Ach
Schuft,
Schuft,
Schuft
Derrière
ton
rond
de
lumière
Hinter
deinem
Lichtkreis
T'es
complètement
rond,
Jojo
Bist
du
sternhagelvoll,
Jojo
Un
certain
soir
pas
jo-jo
An
einem
bestimmten
unschönen
Abend
J'ai
terminé
ma
carrière
Beendete
ich
meine
Karriere
Avec
des
doigts
comme
des
serres
Mit
Fingern
wie
Krallen
J'ai
assassiné
Jojo
Hab
ich
Jojo
ermordet
Oui;
j'ai
fait
la
nuit
entière
Ja;
ich
machte
die
ganze
Nacht
Sur
son
foutu
rond
d'lumière
Auf
seinem
verfluchten
Lichtkreis
Ah,
salaud,
salaud
Ach,
Schuft,
Schuft
De
15
et
des
poussières
Mit
15
und
zerbrochnen
Jahren
La
justice
m'a
fait
cadeau
Schenkte
mir
die
Gerechtigkeit
Cette
nuit,
j'me
fais
la
paire
Heut
nacht
mache
ich
mich
davon
J'en
ai
marre
d'être
enclos
Ich
hab
es
satt,
eingesperrt
zu
sein
Avec
quelques
serpillières
Mit
ein
paar
Lumpen
Et
un
peu
de
biscotos
Und
ein
bisschen
Muskeln
Je
me
fais
le
mur
de
pierres
Überwinde
ich
die
Steinmauer
Ah,
mais
tiens,
y
a
du
nouveau
Ha,
wartet
mal,
was
Neues
On
dirait
qu'un
rond
d'lumière
Als
ob
ein
Lichtkreis
Vient
se
plaquer
sur
mon
dos
Sich
auf
meinen
Rücken
legt
C'est
pas
vrai,
c'est
toi
Jojo
Das
ist
nicht
wahr,
du
bist
es
Jojo
Qui
suis
chacun
de
mes
sauts
Der
jeden
meiner
Sprünge
verfolgt
Comme
aux
grands
soirs
de
première
Wie
an
großen
Premierenabenden
Ah,
Jojo,
mon
vieux
Jojo
Ach
Jojo,
mein
alter
Jojo
Toute
la
prison
entière
Der
ganze
Gefängnishof
M'applaudit
sur
les
barreaux
Klatscht
mir
am
Gitter
zu
Admirez
le
rodéo
Bewundert
das
Rodeo
Y
a
des
bas,
mais
y
a
des
hauts
Es
gibt
Tiefen,
aber
auch
Höhen
On
a
du
génie,
Jojo
Wir
haben
Genie,
Jojo
J'aime
la
vie
dans
un
projo
Ich
liebe
das
Leben
im
Scheinwerferlicht
Dans
un
simple
rond
In
einem
einfachen
Kreis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vannier Jean-claude Michel, Nougaro Claude
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.