Claude Nougaro - L'Irlandaise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - L'Irlandaise




L'Irlandaise
The Irish Lady
Occitane, tu as mis dans mon âme
Sweetheart, you've put into my soul
Une ballade irlandaise
An Irish ballad
Féminine comme une colline
As feminine as a hill
Une mer vert Véronèse
A Veronese green sea
Occitane, de toute mon âme
Sweetheart, with all my soul
Du si bémol au do dièse
From B flat minor to C sharp
Je destine à qui tu devines
I dedicate to whom you can guess
Cette ballade irlandaise
This Irish ballad
Que ne ferais-je
What wouldn't I do
Que ne ferais-je pas pour te séduire
What wouldn't I do to seduce you
La pompe à neige et la brosse à reluire
The snow pump and the polishing brush
Les sortilèges des rivages les plus nostal
The enchantments of the most nostalgic shores
Nostalgiques
Nostalgic
Les cornemuses des muses celtiques
The bagpipes of the Celtic muses
Occitane, tu as mis dans mon âme
Sweetheart, you've put into my soul
Une ballade irlandaise
An Irish ballad
Féminine comme une colline
As feminine as a hill
Une mer vert Véronèse
A Veronese green sea
Trouba, troudadou, troubadour
Troubadour, troubadour, troubadour
Sous tes tours je viens faire un tour
Beneath your towers, I come to make a turn
J'ai mis la plume à mon chapeau
I've put the feather in my hat
Robin des bois à Roncevaux
Robin Hood in Roncevaux
C'est comme ça, tu l'as voulu, tu l'as
That's how it is, you wanted it, you have it
Occitane, tu as mis dans mon âme
Sweetheart, you've put into my soul
Une ballade irlandaise
An Irish ballad
Féminine comme une colline
As feminine as a hill
Une mer vert Véronèse
A Veronese green sea
Occitane, tu as mis dans mon âme
Sweetheart, you've put into my soul





Writer(s): Claude Nougaro, Didier Andre Paul Lockwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.