Paroles et traduction Claude Nougaro - L'Irlandaise
Occitane,
tu
as
mis
dans
mon
âme
Окситан,
ты
вложил
мне
душу
Une
ballade
irlandaise
Ирландская
баллада
Féminine
comme
une
colline
Женственный,
как
холм
Une
mer
vert
Véronèse
Веронское
зеленое
море
Occitane,
de
toute
mon
âme
Окситан,
всей
душой
Du
si
bémol
au
do
dièse
От
си-бемоль
до
до-диез
Je
destine
à
qui
tu
devines
Я
предназначаю
для
того,
кого
ты
догадаешься
Cette
ballade
irlandaise
Эта
ирландская
баллада
Que
ne
ferais-je
Чего
бы
я
не
сделал
Que
ne
ferais-je
pas
pour
te
séduire
Чего
бы
я
не
сделал,
чтобы
соблазнить
тебя?
La
pompe
à
neige
et
la
brosse
à
reluire
Снегоотсос
и
щетка
для
блеска
Les
sortilèges
des
rivages
les
plus
nostal
Заклинания
самых
ностальгических
берегов
Nostalgiques
Ностальгический
Les
cornemuses
des
muses
celtiques
Волынки
кельтских
муз
Occitane,
tu
as
mis
dans
mon
âme
Окситан,
ты
вложил
мне
душу
Une
ballade
irlandaise
Ирландская
баллада
Féminine
comme
une
colline
Женственный,
как
холм
Une
mer
vert
Véronèse
Веронское
зеленое
море
Trouba,
troudadou,
troubadour
Труба,
трубаду,
трубадур
Sous
tes
tours
je
viens
faire
un
tour
Под
твоими
трюками
я
прихожу
прокатиться
J'ai
mis
la
plume
à
mon
chapeau
Я
положил
перо
в
шляпу
Robin
des
bois
à
Roncevaux
Робин
Гуд
в
Ронсевальесе
C'est
comme
ça,
tu
l'as
voulu,
tu
l'as
Вот
так
вот,
ты
этого
хотел,
ты
это
получил.
Occitane,
tu
as
mis
dans
mon
âme
Окситан,
ты
вложил
мне
душу
Une
ballade
irlandaise
Ирландская
баллада
Féminine
comme
une
colline
Женственный,
как
холм
Une
mer
vert
Véronèse
Веронское
зеленое
море
Occitane,
tu
as
mis
dans
mon
âme
Окситан,
ты
вложил
мне
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Didier Andre Paul Lockwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.