Claude Nougaro - L'église (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - L'église (Remastered)




L'église (Remastered)
The Church (Remastered)
Un peu de boue un bout de ciel
A little mud, a bit of sky
Me voici tel que m′a créé
This is me, as I was created
Je ne sais quel artiste au génie triste
I don't know which artist with a sad genius
Couché debout pauvre mortel
Laid me down, standing, poor mortal
Me voici tel que je suis
This is me, as I was born
Sous le pinceau du grand Picasso de haut
Under the brush of the great Picasso from on high
- Holà mon pote, sors de l'église
- Hey buddy, get out of the church
Tout ça mon pote c′est des bêtises
All this, my friend, is nonsense
Et loin de l'orgue retrouve ton orgueil
And, far from the organ, rediscover your pride
Laisse tomber le vin de messe
Forget the communion wine
Et laisse plutôt tomber ta main aux fesses
And let your hand fall on the buttocks instead
De la souris qui vient de te faire de l'œil
Of the girl who just caught your eye
Mais la souris sourit aux anges
But the girl smiles at the angels
Et sous sa frange son front est pur
And under her bangs, her brow is pure
Et dans ses yeux rayonne tant d′azur
And in her eyes, there's so much blue light
Qu′elle me plonge dans un dilemme
That it throws me into a dilemma
Et je ne sais plus si je l'emmène
And I don't know if I'll take her
Dans un hôtel ou bien alors devant l′autel
To a hotel or before the altar
- Holà mon pote sors de l'église
- Hey buddy, get out of the church
Tout ça mon pote c′est des bêtises
All this, my friend, is nonsense
Sors de la chapelle et remets ton chapeau, ton chapeau
Leave the chapel, put on your hat, your hat
Il faut avoir les pieds sur terre
You must have your feet on the ground
Les seins des filles c'est pas des saint Pierre
Girls' breasts are not relics
Et les cantiques, on gagne peu dans ce boulot
And in this job, you don't earn much
Un peu de boue un bout de ciel
A little mud, a bit of sky
Me voici tel que m′a créé
This is me, as I was created
Je ne sais quel artiste au génie triste
I don't know which artist with a sad genius
Couché debout pauvre mortel
Laid me down, standing, poor mortal
Me voici tel que je suis
This is me, as I was born
Sous le pinceau du grand Picasso de haut
Under the brush of the great Picasso from on high





Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.