Claude Nougaro - La mutation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - La mutation




La mutation
The Mutation
Je te connaîtrai une nuit, petite
I'll meet you one night, little girl
Sous un ciel plein de satellites
Under a sky full of satellites
J'aurai les cheveux en queue de cheval
I'll have my hair in a ponytail
Tu me prendras dans tes bras cerclés de métal
You'll take me in your metal-circled arms
Tu seras l'homme et moi la femme
You will be the man and I will be the woman
Ce sera la mutation
It will be the mutation
Tu m'embrasseras longuement, petite
You will kiss me at length, little girl
Sous le ciel plein de satellites
Beneath the sky full of satellites
Tu me diras "viens, j'ai envie de toi"
You will say to me, "Come, I desire you"
Je te répondrai "je ne suis pas celui que tu crois"
I will answer you, "I am not who you think I am."
Tu seras l'homme et moi la femme
You will be the man and I will be the woman
Ce sera la mutation
It will be the mutation
Je me dégagerai de tes bras, petite
I will free myself from your arms, little girl
Sous le ciel plein de satellites
Beneath the sky full of satellites
J'remettrai en place ma queue de cheval
I will put my ponytail back in place
Et le drapé de ma tunique virginale
And the drape of my virginal tunic
Tu seras l'homme et moi la femme
You will be the man and I will be the woman
Ce sera la mutation
It will be the mutation
Alors, tu me baratineras
Then, you will flatter me
Quelle joie
What joy
Tu me conteras fleurette
You will tell me sweet nothings
Quelle fête
What a party
Tu me feras des déclarations passionnées
You will make me passionate declarations
Quel pied
What fun
Je te connaîtrai une nuit, petite
I'll meet you one night, little girl
Sous un ciel plein de satellites
Under a sky full of satellites
J'aurai les cheveux en queue de cheval
I'll have my hair in a ponytail
Tu me reprendras dans tes bras cerclés de métal
You will take me again in your metal-circled arms
Tu seras l'homme et moi la femme
You will be the man and I will be the woman
Ce sera la mutation
It will be the mutation
Et tu arriveras à tes fins, petite
And you will achieve your ends, little girl
Sous le ciel plein de satellites
Under the sky full of satellites
Tu dénoueras ma queue de cheval
You will untie my ponytail
Le drapé de ma tunique virginale
The drape of my virginal tunic
Et tu me feras un enfant, petite
And you will make me a child, little girl
Sous le ciel plein de satellites
Under the sky full of satellites
Et neuf mois après tu m'abandonneras
And nine months later you will abandon me
En me laissant notre fils sur les bras
Leaving me with our son in my arms
Et je dirai à notre fils, petite
And I will say to our son, little girl
Sous le ciel plein de satellites
Under the sky full of satellites
"Mon pauvre enfant, elles nous ont eus
"My poor child, they got us
Mais dans 100 000 ans, et s'il le faut, un peu plus
But in 100,000 years, and if necessary, a little more
Viendra, patience, rotre revanche
Will come, patience, our revenge
Ce sera la mutation"
It will be the mutation"





Writer(s): Nougaro Claude, Vanderschueren Maurice Camille Gustave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.